长命洲

如何长命作洲名,梁武当时此放生。

鹅鸭成群如市肆,鸡豚无数似屯营。

岂知半被狸奴食,宁免私为鹤户烹。

不杀自然能不放,却将实祸博虚声。

形式: 七言律诗 押[庚]韵

翻译

如何让它长久地作为洲的名字,梁武帝当年曾在这里放生。
鹅鸭成群多得像集市上的商品,鸡猪无数如同军营中的士兵。
谁料想它们竟有一半被家猫捕食,又怎能避免被私人当作白鹤来烹煮。
不杀生自然就不会放生,却偏偏用这样的实祸去博取虚名。

注释

洲名:指地名,这里可能指的是一个以放生故事命名的地方。
放生:佛教徒或信奉慈悲的人释放动物的行为。
鹅鸭成群:形容数量众多的鹅和鸭。
市肆:市场,这里比喻鹅鸭众多如同市场上的商品。
鸡豚:鸡和猪,泛指家禽家畜。
屯营:军事驻扎地,比喻鸡豚众多如同军队。
狸奴:指家猫。
鹤户:养鹤人家,古代有以鹤为宠物的习惯。
实祸:实际的灾难或损失。
虚声:空洞的名声,指表面上的好名声。

鉴赏

这首诗描绘了一幅生动的自然景象,通过对比和反讽,表达了作者对于生命与杀生的深刻思考。诗中的“长命洲”是指一个以放生为名的地方,但实则充满了对动物的残害和食用,这种矛盾现象引发了诗人对自然生命尊严的关注。

首句“如何长命作洲名,梁武当时此放生。”通过提及历史人物梁武帝(南朝梁武帝萧衍)时期的放生之举,点出了“长命洲”这个名字背后的理念,强调了对生命尊重的重要性。

接下来的“鹅鸭成群如市肆,鸡豚无数似屯营。”则形象地描绘出一幅动物众多、生机勃勃的画面,这些生灵本应在这片被赋予保护生命使命的地方安居乐业。

然而紧接着的“岂知半被狸奴食,宁免私为鹤户烹。”揭示了一个残酷的事实:即便是在所谓的放生之地,这些动物也可能遭受捕杀和食用,诗中的“狸奴”和“鹤户”象征着人类对自然世界的不尊重与剥削。

最后,“不杀自然能不放,卻將實祸博虛聲。”表达了诗人对于这种虚假善举的批判。即使人们没有直接去杀,但由于缺乏真正保护生命的行动,这些所谓的“放生”行为反而可能导致更大的伤害和实质性的灾难,而这些都只是为了博取一些表面的美名。

整首诗通过对比真伪善恶,深刻地揭示了人类在自然与伦理关系上的矛盾,以及对于生命尊严的反思。

收录诗词(92)

马之纯(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

东山谢安

人物江南第一流,居常不肯利名求。

壮年甘向东山隐,暇日须将妓女游。

既与斯人尝共乐,固应有患即同忧。

后来一为苍生起,破敌成功祇坐筹。

形式: 七言律诗 押[尤]韵

仪贤堂

鹤发庞眉四老人,鹑衣蹑履一何贫。

堂中论事君心喜,寺里谭经众说新。

蜀杰仉■皆古字,角黄园绮定前身。

胡为朝士无人识,惟有昭明极见亲。

形式: 七言律诗 押[真]韵

半阳湖

一半寒泉一半汤,同为此水异炎凉。

汤泉是处虽多有,钟阜斯池特广长。

谁说吹嘘如口鼻,或云底下有硫黄。

好寻旧迹重开凿,地宝无容久瘗藏。

形式: 七言律诗 押[阳]韵

古华林苑

当时园上想欢娱,不见当时见画图。

缥缈神仙来绛阙,分明人世有蓬壶。

庭花唱断风生砌,莲荡归来月满湖。

万点华灯星似缀,明朝簪珥得青芜。

形式: 七言律诗 押[虞]韵