答林石田

南朝千古伤心事,每阅陈编泪满襟。

我更伤心成野史,人看野史更伤心。

形式: 七言绝句 押[侵]韵

翻译

南朝的历史长久以来都是让人悲痛的事情,每次阅读古籍都忍不住泪流满面。
我更是感到悲哀,因为这些成为了野史,而人们读到这些野史时,心情更加沉重。

注释

南朝:中国古代历史时期,指宋、齐、梁、陈四个朝代,位于长江以南地区。
伤心事:指令人悲痛的历史事件或往事。
陈编:古籍,泛指古代留存下来的书籍。
泪满襟:形容极度悲伤,泪水浸湿了衣襟。
更伤心:更加悲痛,加重了情感表达。
野史:非官方记载的历史,通常指民间流传或未经证实的历史资料。

鉴赏

这首诗是宋末元初的文学家汪元量所作,名为《答林石田》。诗中表达了对南朝历史事件深刻感慨的情怀。开篇“南朝千古伤心事”便直接点出诗人对于南朝历史的哀痛之情,接下来“我更伤心成野史”则显示诗人将个人的悲哀化作为文字记载,成为流传后世的野史。

最后两句“每阅陈编泪满襟。人看野史更伤心。”表达了诗人在翻阅古代遗留下来的历史档案时,不禁涕泗横流;同时也反映出即使是读者,在阅读这些充满悲剧的野史记录时,也会感到更加深切的哀伤。

整首诗通过对过往历史事件的回顾和感慨,表达了诗人对于历史悲剧的深刻理解和个人情感的投入。同时,它也反映出了古代文人对于历史记载的重视,以及他们通过文学作品传达情感和思想的方式。

收录诗词(542)

汪元量(宋末元初)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

越女

越女为驱虏,朝来揽镜慵。

欲梳新堕马,忍□□□□。

形式: 五言绝句 押[冬]韵

越州歌二十首(其六)

师相平章误我朝,千秋万古恨难销。

萧墙祸起非今日,不赏军功在断桥。

形式: 七言绝句 押[萧]韵

越州歌二十首(其二)

东南半壁日昏昏,万骑临轩趣幼君。

三十六宫随辇去,不堪回首望吴云。

形式: 七言绝句 押[文]韵

越州歌二十首(其八)

鲁港当年傀儡场,六军尽笑贾平章。

三声锣响三更后,不见人呼大魏王。

形式: 七言绝句 押[阳]韵