家有白鸡蓄之三年矣驯熟可爱谦之读书山中一日相过偶道庵僧所阙遂送谦之以遗之

羽仪洁白如自脩,风雨晦冥那失晓。

沙头鸥鸟不驯熟,雪里鹭丝太孤皎。

山寒夜半落叶深,闭门垂荑偎重衾。

闻鸡而起竟何事,我老看书不入心。

久无斗志形如木,世上痴儿能舍肉。

白鸡之肉不可食,无劳断尾亦为福。

山僧穷独老无妻,想见爱养如婴儿。

得地羽毛愈应好,天年全得山中老。

形式: 古风

翻译

它的羽毛洁白如经过精心修整,即使风雨交加、天色昏暗,也无法掩盖它的光芒。
沙滩上的鸥鸟尚未驯化,雪中的白鹭显得过于孤单清冷。
山中寒冷,深夜落叶堆积深厚,我关门独坐,拥着厚厚的被子取暖。
听到鸡鸣就起床,究竟为何事?我年迈,看书已无法专注。
长久没有斗志,我如同一棵枯木,世间痴儿尚能割舍身外之物。
白鸡肉质不佳,不必费力去斩断它的尾巴,这也算是一种福分。
山中的僧人贫穷孤独,无妻相伴,但他依然像爱护婴儿般照顾自己。
有了适合的环境,它的羽毛会更加丰美,能在山中安享天年。

注释

羽仪:比喻人的仪表或风度。
晦冥:昏暗不明。
驯熟:驯服熟悉。
鹭丝:鹭鸶,一种水鸟。
落叶深:形容落叶堆积得很厚。
闭门:关门在家。
重衾:厚重的被子。
痴儿:形容愚钝的人。
白鸡之肉:指白鸡肉。
天年:自然的寿命。

鉴赏

这首诗描绘了一位隐居山中的老僧的平静生活和他对一只白鸡的珍视。诗中通过对自然环境的细腻描写,如“羽仪洁白如自脩”、“风雨晦冥那失晓”、“雪里鹭丝太孤皎”,营造出一种超然物外的氛围。老僧在山中闭门自守,生活简朴,“沙头鸥鸟不驯熟”显示他与自然和谐共处,而“闻鸡而起竟何事,我老看书不入心”则透露出他的淡泊名利,对书籍的兴趣已经减退。

诗中还通过“久无斗志形如木,世上痴儿能舍肉”表达出老僧对俗世纷争的超脱,以及他对于自然生命的尊重。白鸡在这里不仅是一种动物,更是老僧生活中的伴侣,他珍惜这只鸡,“无劳断尾亦为福”,既是出于对生命的珍爱,也反映了老僧内心的宁静与满足。

最后,诗人提到“山僧穷独老无妻,想见爱养如婴儿”表达了他对这只白鸡的深厚情感,将其视作自己的孩子一般。全诗以“得地羽毛愈应好,天年全得山中老”结尾,展现了老僧对自然、生命和自身命运的接受与顺从。

整首诗通过细腻的情感表达和生动的景物描写,展示了一种超脱红尘、返璞归真的生活理念。

收录诗词(44)

方翥(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

粘蚝石

累累蚝山着石面,此非所有能无疑。

细看大石深孔窍,舟人撑篙迹犹遗。

乃知此山千载前,汹涌尚作海渺瀰。

蛟龙鱼鳖占窟宅,不省造化能密移。

形式: 古风 押[支]韵

跋渔村晚景潇湘夜雨图

云昏雨暗黄芦渚,沙碛风高人断渡。

一叶扁舟忽下来,落日还收钓筒去。

收尽沙头白鸟飞,蒹葭暮雪满蓑衣。

千门万户拥被卧,独钓寒波人未归。

形式: 古风

虞美人

生犀百万环帐立,漏声未残楚声急。

拔山男子心转柔,夜倚芙蓉秋露泣。

帐中别酒苦如荼,不是婵娟害霸图。

剿人愤死愁云气,吕氏田头见老夫。

汉宫三万六千日,得意蛾眉亦陈迹。

至今一曲唱虞姬,恨草摇摇向春碧。

形式: 古风

句(其二)

濑寒隐鱼鳖,庙古动龙蛇。

形式: