陈季常见过三首(其一)

仕宦常畏人,退居还喜客。

君来辄馆我,未觉鸡黍窄。

东坡有奇事,已种十亩麦。

但得君眼青,不辞奴饭白。

形式: 古风 押[陌]韵

翻译

做官时常怕人多麻烦,退隐在家又喜欢有客人来访。
你一来就安排我在家中住宿,我并未觉得饭菜简陋拥挤。
像苏东坡那样有奇特的事迹,他已经种下了十亩小麦。
只要有你的友情如青天般长久,我即使吃粗食也心甘情愿。

注释

仕宦:做官。
畏:害怕。
退居:退隐。
喜客:喜欢有客人。
辄:就。
馆:安排住宿。
鸡黍:饭菜,这里指简朴的饮食。
窄:拥挤。
东坡:苏轼(东坡居士)。
奇事:奇特的事迹。
种:种植。
十亩麦:十亩地的小麦。
但:只。
辞:推辞。
奴饭白:粗食,这里指白米饭。

鉴赏

这是一首表达对朋友深情厚谊和生活自在的诗作。诗人通过对比仕宦与退居的不同,抒发了自己对于自由生活的向往和喜悦。"仕宦常畏人,退居还喜客"两句,展示了仕宦之人常处于戒慎恐惧之中,而隐退后的人生却能享受到友人的探访,这种对比凸显出诗人对于自由交往的渴望。

"君来辄馆我,未觉鸡黍窄"表达了诗人对朋友到来的高兴和款待之盛,不觉得时间长短,只感受到了与友人的相聚时光是多么宝贵。这里的"馆"字,意味着款待、停留,体现出深厚的情谊。

"东坡有奇事,已种十亩麦"则透露了诗人对于生活的一种自得其乐的态度。"东坡"是诗人的别称,这里指的是诗人自己。"已种十亩麦"不仅是对实际行动的描述,也象征着一种对未来的期待和对自然生活的热爱。

最后两句"但得君眼青,不辞奴饭白"则更是深情表达。这里的"眼青"并非字面意义上的眼睛颜色,而是比喻友人的关注与赞赏;"不辞奴饭白"则是在说,只要得到朋友的认可,即使生活艰苦,食不果腹,也心甘情愿。这两句强烈地表达了诗人对于友谊的珍视和对精神满足的追求。

收录诗词(3229)

苏轼(宋)

成就

不详

经历

和仲,、东坡居士,世称苏东坡、苏仙,汉族,祖籍河北栾城,北宋著名文学家、书法家、画家,历史治水名人。是北宋中期文坛领袖,在诗、词、散文、书、画等方面取得很高成就。文纵横恣肆;诗题材广阔,清新豪健,善用夸张比喻,独具风格,与黄庭坚并称“苏黄”;词开豪放一派,与辛弃疾同是豪放派代表,并称“苏辛”;散文著述宏富,豪放自如,与欧阳修并称“欧苏”,为“唐宋八大家”之一。善书,“宋四家”之一;擅长文人画,尤擅墨竹、怪石、枯木等。作品有《东坡七集》《东坡易传》《东坡乐府》《潇湘竹石图卷》《古木怪石图卷》等

  • 字:子瞻
  • 号:铁冠道人
  • 籍贯:眉州眉山(四川省眉山市)

相关古诗词

陈季常见过三首(其二)

送君四十里,只使一帆风。

江边千树柳,落我酒杯中。

此行非远别,此乐固无穷。

但愿长如此,来往一生同。

形式: 古风 押[东]韵

陈季常见过三首(其三)

闻君开龟轩,东槛俯乔木。

人言君畏事,欲作龟头缩。

我知君不然,朝饭仰旸谷。

馀光幸分我,不死安可独。

形式: 古风 押[屋]韵

谢人惠云巾方舄二首(其一)

燕尾称呼理未便,剪裁云叶却天然。

无心只是青山物,覆顶宜归紫府仙。

转觉周家新样俗,未容陶令旧名传。

鹿门佳士勤相赠,黑雾玄霜合比肩。

形式: 七言律诗 押[先]韵

谢人惠云巾方舄二首(其二)

胡靴短靿格粗疏,古雅无如此样殊。

妙手不劳盘作凤,轻身只欲化为凫。

魏风褊俭堪羞葛,楚客豪华可笑珠。

拟学梁家名解脱,便于禅坐作跏趺。

形式: 七言律诗 押[虞]韵