谢人惠云巾方舄二首(其二)

胡靴短靿格粗疏,古雅无如此样殊。

妙手不劳盘作凤,轻身只欲化为凫。

魏风褊俭堪羞葛,楚客豪华可笑珠。

拟学梁家名解脱,便于禅坐作跏趺。

形式: 七言律诗 押[虞]韵

翻译

这双胡靴鞋帮简陋,风格独特古色古香。
巧手无需费力雕出凤凰,他只想如野鸭般轻松自在。
魏国的朴素让人羞愧比葛布,楚地的奢华之人对珠宝嗤笑不已。
他想效仿梁家的名士,自在如同打禅时的盘腿而坐。

注释

胡靴:古代的一种靴子。
短靿:鞋帮较短。
格粗疏:设计简单粗糙。
古雅:古朴典雅。
殊:特殊,与众不同。
妙手:技艺高超的手。
盘作凤:雕刻出凤凰图案。
轻身:身体轻盈。
化为凫:变为野鸭。
魏风:魏国的风气。
褊俭:俭朴。
堪羞:令人感到羞愧。
葛:葛布,一种粗糙的布料。
楚客:楚地的客人,指有奢华习气的人。
豪华:奢侈豪华。
可笑珠:嘲笑珠宝的华贵。
梁家:指历史上梁朝的名士。
名解脱:有名望的自由洒脱。
禅坐:打禅。
跏趺:佛教中盘腿而坐的姿势。

鉴赏

这首诗是北宋文学家苏轼的作品,属于文人墨客之间赠答之作。胡靴短靿格粗疏,古雅无如此样殊,是在赞美惠云所赠巾帼质地粗犷而别具一格,显示出一种超凡脱俗的品味。妙手不劳盘作凤,轻身只欲化为凫,则是诗人对惠云巧手编织之技艺的赞美,意指她的手艺高超,不需多费周折,便能创造出如凤凰般精美之物,同时又表达了惠云本人的清淡志趣,只愿像水鸟一样自由自在。

魏风褊俭堪羞葛,楚客豪华可笑珠,是借古代魏晋时期的简约风格和楚国奢侈之风相比较,表达了诗人对惠云品行的赞赏。拟学梁家名解脱,,便于禅坐作跏趺,则是说诗人希望效仿古代梁武帝的佛法修为,以达到一种精神上的解脱和超然,同时也反映出诗人本身对于禅宗修行有一定的向往。

整首诗通过对惠云所赠物品的描述,以及对其品格和生活态度的赞美,展现了苏轼对友人的深厚情感和高雅的审美观念。

收录诗词(3229)

苏轼(宋)

成就

不详

经历

和仲,、东坡居士,世称苏东坡、苏仙,汉族,祖籍河北栾城,北宋著名文学家、书法家、画家,历史治水名人。是北宋中期文坛领袖,在诗、词、散文、书、画等方面取得很高成就。文纵横恣肆;诗题材广阔,清新豪健,善用夸张比喻,独具风格,与黄庭坚并称“苏黄”;词开豪放一派,与辛弃疾同是豪放派代表,并称“苏辛”;散文著述宏富,豪放自如,与欧阳修并称“欧苏”,为“唐宋八大家”之一。善书,“宋四家”之一;擅长文人画,尤擅墨竹、怪石、枯木等。作品有《东坡七集》《东坡易传》《东坡乐府》《潇湘竹石图卷》《古木怪石图卷》等

  • 字:子瞻
  • 号:铁冠道人
  • 籍贯:眉州眉山(四川省眉山市)

相关古诗词

寒食雨二首(其一)

自我来黄州,已过三寒食。

年年欲惜春,春去不容惜。

今年又苦雨,两月秋萧瑟。

卧闻海棠花,泥污燕支雪。

暗中偷负去,夜半真有力。

何殊病少年,病起头已白。

春江欲入户,雨势来不已。

小屋如渔舟,濛濛水云里。

空庖煮寒菜,破灶烧湿苇。

那知是寒食,但见乌衔纸。

君门深九重,坟墓在万里。

也拟哭途穷,死灰吹不起。

形式: 古风

寒食雨二首(其二)

春江欲入户,雨势来不已。

小屋如渔舟,濛濛水云里。

空庖煮寒菜,破灶烧湿苇。

那知是寒食,但见乌衔纸。

君门深九重,坟墓在万里。

也拟哭途穷,死灰吹不起。

形式: 古风

徐使君分新火

临皋亭中一危坐,三见清明改新火。

沟中枯木应笑人,钻斫不然谁似我。

黄州使君怜久病,分我五更红一朵。

从来破釜跃江鱼,只有清诗嘲饭颗。

起携蜡炬绕空室,欲事烹煎无一可。

为公分作无尽灯,照破十方昏暗锁。

形式: 古风 押[哿]韵

次韵答元素,并叙

不愁春尽絮随风,但喜丹砂入颊红。

流落天涯先有谶,摩挲金狄会当同。

蘧蘧未必都非梦,了了方知不落空。

莫把存亡悲六客,已将地狱等天宫。

形式: 七言律诗 押[东]韵