和叶宰

暂时行李已堪忧,况是经年成漫游。

三月晓风红扫地,一犁春雨绿盈畴。

从教征袖尘埃满,赖有新诗箧笥收。

桃李主人能好事,未归谁复叹淹流。

形式: 七言律诗 押[尤]韵

翻译

目前的行装已足以让人忧虑,更何况是长时间的漂泊。
三月的早晨,微风吹过,仿佛红色的落花在清扫大地,春雨滋润下,田野一片翠绿。
任凭旅途中的衣袖沾满尘土,幸好还有新的诗篇可以装入箱箧收藏。
主人对桃李这样的佳事充满热情,还未归来的人,又有谁会感叹滞留不前呢。

注释

暂:目前。
行李:随身物品。
堪忧:令人担忧。
经年:多年。
漫游:长期漂泊。
晓风:清晨的风。
红扫地:红色的落花飘落。
犁:犁田。
盈畴:满田。
征袖:远行者的衣袖。
尘埃:尘土。
新诗:新作的诗篇。
箧笥:箱子或书箱。
主人:这里的主人可能指诗人自己或寓言中的主人。
好事:美好的事情。
未归:尚未回归。
淹流:滞留不前。

鉴赏

这首宋诗描绘了诗人旅途中的艰辛与感慨。首句“暂时行李已堪忧”表达了诗人对旅途劳顿的忧虑,而“况是经年成漫游”则进一步强调了长时间漂泊的无奈。接下来的两句“三月晓风红扫地,一犁春雨绿盈畴”通过春天的景色,展现了生机盎然的田园风光,但同时也暗示了诗人内心的孤独和对家乡的思念。

“从教征袖尘埃满”写出了诗人旅途中的风尘仆仆,然而“赖有新诗箧笥收”则透露出诗人以诗书为慰藉,寄托情感。最后两句“桃李主人能好事,未归谁复叹淹流”表达了对友人叶宰的热情款待和期待,同时也暗含着对自己滞留他乡的感叹。

整体来看,这首诗情感深沉,既有旅途的艰辛,又有对美好生活的向往和对友情的珍视,体现了宋词中常见的离别与羁旅主题。

收录诗词(131)

赵善括(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

和莫谦父韵

扁舟昨夜过黄州,准拟篮舆作胜游。

卷地骇风回岸脚,扑天惊浪打船头。

一尊欲访东坡隐,两鬓难禁宋玉秋。

江上乱山云色重,却疑眉黛锁闲愁。

形式: 七言律诗 押[尤]韵

和龚同叔春日即事五首(其五)

邂逅相逢好,初心各壮图。

金兰期永好,银艾愿同纡。

恨逐芳樽遣,情烦綵笔铺。

风云偶然会,携手上天衢。

形式: 五言律诗 押[虞]韵

和龚同叔春日即事五首(其四)

春已堂堂去,那闻杜宇啼。

江山惊异土,桃李谩成蹊。

我自无心了,谁能与物齐。

功名傥相贷,深卷碧云溪。

形式: 五言律诗 押[齐]韵

和龚同叔春日即事五首(其三)

莺簧方报暖,鸠唤未容晴。

新涨长还减,痴云暗复明。

我生随分乐,春事有馀情。

闻道东湖好,相邀散策行。

形式: 五言律诗 押[庚]韵