宫词(其二十八)

微雨点月汉宫秋,水殿疏萤黑处流。

凤管不调慵进曲,却排银烛夜藏钩。

形式: 七言绝句 押[尤]韵

翻译

细雨轻洒在秋天的汉宫,月光下宫殿的水面泛起微微波纹。
稀疏的萤火虫在黑暗的水殿中流淌,如同明珠般闪烁。

注释

微雨:细小的雨滴。
点:洒落。
月:月亮。
汉宫:古代中国的皇宫。
秋:秋季。
水殿:建在水边的宫殿。
疏萤:稀疏的萤火虫。
黑处流:在黑暗中流动。
凤管:宫廷音乐中的笛子或笙箫。
不调:音调不准。
慵:懒散,无心。
进曲:演奏乐曲。
却:反而。
排:排列。
银烛:银色的蜡烛。
夜藏钩:夜晚的游戏,可能指藏猫猫或赌博游戏。

鉴赏

这首诗描绘了一幅深宫秋夜的图景,微雨点点,月色朦胧,与汉宫的辉煌形成鲜明对比。水殿中萤火虫飞舞,照亮了黑暗中的角落。这不仅是视觉上的对比,更是情感上的反衬。

"凤管不调慵进曲"一句,通过音乐的不和谐来表达诗人内心的不平静或悲伤。古代的乐器若是不合节拍,就如同人心中难以排遣的忧愁。

"却排银烛夜藏钩"则是说在夜深人静时,虽然点起了银色的蜡烛,但那光明下可能隐藏着权谋和阴谋。这里的"钩"字用得十分巧妙,它既可以理解为捕捉、勾引,也暗含着宫廷中的权力斗争。

整首诗通过细腻的笔触,展现了深宫中秋夜的寂寞与复杂的情感,以及对权谋和阴影的微妙描绘。诗人宋白以此抒发自己的情怀,也映射出当时宫廷生活的某些侧面。这不仅是一首写景的诗,更是诗人心灵深处的自我倾诉。

收录诗词(143)

宋白(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

宫词(其五十三)

金堂曲宴夜厌厌,仙乐声清御酒黏。

不用司宫排蜡烛,海人新贡夜明帘。

形式: 七言绝句 押[盐]韵

宫词(其七十)

春水绫纹积翠池,凌波仙鸟拂花枝。

黄衣宫使宣阎相,错入中书唤画师。

形式: 七言绝句 押[支]韵

宫词(其五十九)

春风法曲舞霓裳,绣罢深宫请赐香。

司宝传言贵妃坐,真珠帘映雪衣娘。

形式: 七言绝句 押[阳]韵

宫词(其六十二)

鹦鹉今朝在辇竿,辇官防护换肩难。

逡巡渐入花深处,却索低骢鞴玉鞍。

形式: 七言绝句 押[寒]韵