过故丞相吕汲公坟刹二首(其二)

缠绵思旧赋,沈痛八哀篇。

宇宙门人尽,谋谟国史传。

高闳人莫及,何代独无贤。

欲说源流远,还应笔似椽。

形式: 五言律诗 押[先]韵

翻译

深深的思念寄托在旧作中,沉痛的情感融入了八篇哀歌。
世间学者都倾慕你的学识,你的智慧被记录在国家的历史文献中。
无人能超越你的才华,哪个时代能缺少这样的人才呢?
想要追溯你的学问渊源深远,还得借助如椽巨笔来描绘。

注释

缠绵:深情而持久。
思旧赋:怀念过去的诗文。
沈痛:深沉悲痛。
八哀篇:八篇哀悼的诗篇。
宇宙门人:世间的学者。
尽:全部。
谋谟:策划和谋略。
国史传:国家历史记载。
高闳:才智出众。
莫及:无人能比。
何代:哪个时代。
独无贤:独一无二的贤才。
源流远:学问的渊源长远。
笔似椽:笔力如同椽子般雄健有力。

鉴赏

这首诗是宋代诗人苏籀所作的《过故丞相吕汲公坟刹二首(其二)》中的第二首。诗人通过对吕汲公坟刹的凭吊,表达了对这位故去丞相深深的怀念和对其卓越才能的赞美。"缠绵思旧赋,沈痛八哀篇",这两句描绘了诗人思绪万千,沉痛之情如同悼念亡者的八哀诗一般深沉。"宇宙门人尽,谋谟国史传",诗人称颂吕汲公的影响力广泛,他的智谋和贡献被载入国家史册,显示出其在历史上的重要地位。

"高闳人莫及","闳"意为宏大,这里形容吕汲公的才识超群,无人能及。诗人感慨无论哪个时代,都难得有像他这样的人才。最后两句"欲说源流远,还应笔似椽",诗人暗示吕汲公的事迹源远流长,如果要详细叙述,恐怕需要如椽之笔才能充分表达。

总的来说,这首诗通过深情的追忆和高度的评价,展现了诗人对吕汲公的敬仰和对历史人物的深刻思考。

收录诗词(323)

苏籀(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

过故丞相吕汲公坟刹二首(其一)

元祐推谐弼,乾坤岂小康。

曹参尚清净,萧傅性刚方。

报国无遗恨,兴邦举旧章。

累年公议白,名与日星光。

形式: 五言律诗 押[阳]韵

何会卿妇清河张甥挽诗

常念注西竺,浮生付六如。

良人怆中馈,二稚未胜裾。

妯党抆红泪,乡邻隘众车。

金花它日诰,封号表松樗。

形式: 五言律诗 押[鱼]韵

何武翼挽词

横槊褫神佩,追随井钺军。

周旋圉徼最,首虏驿书闻。

斡榷承心计,污邪续力耘。

门庐必高大,训子扩儒文。

形式: 五言律诗 押[文]韵

冻雨一首

淋淋冻雨滴春朝,正月寒威倍凓憀。

汩淖不甘劳皂隶,执舆岂必胜刍荛。

素餐致寇思长策,失业疲氓想易招。

驯伏强豪苏馁乏,济时筹略直须超。

形式: 七言律诗 押[萧]韵