千里

千里辞家比塞鸿,飘飘不定又还东。

波平暂喜扁舟稳,天阔回瞻故垒空。

别墅烟昏归晚牧,长江雨歇挂晴虹。

前程行止谁能计,已悟浮生似梦中。

形式: 七言律诗 押[东]韵

翻译

离家千里,如同孤雁南飞,飘忽不定,又向东而去。
水面平静,让人暂时欢喜小船的平稳,抬头回望,昔日的战垒已空无一人。
傍晚时分,别墅在烟雨中显得朦胧,牧童归来,雨后长江上挂着一道彩虹。
前方的路途,谁又能预知行进的方向?我已明白,人生如梦,浮生若此。

注释

千里:形容距离遥远。
塞鸿:边塞的大雁。
飘飘不定:形容动荡不安。
还东:返回东方。
波平:水面平静。
扁舟:小船。
稳:安稳。
天阔回瞻:回头远望天空。
故垒:旧时的军事堡垒。
空:空荡荡。
别墅:乡村住宅。
烟昏:烟雾弥漫的黄昏。
归晚牧:傍晚放牧归来。
长江:中国的最大河流。
雨歇:雨停。
晴虹:雨后的彩虹。
前程:未来的道路。
行止:行动和停留。
谁能计:谁能预料。
浮生:短暂而虚幻的人生。
似梦中:如同梦境。

鉴赏

这首诗描绘了一位离家远行的人,他的旅程如同塞鸿般飘摇不定,从西向东迁徙。诗人乘船在江上,暂时感到舟行平稳是件值得欣喜的事。然而,回望身后曾经驻守的故垒,却已是空荡无人,勾起了他对过去的回忆和对未来的不确定感。

傍晚时分,别墅在烟雨中显得模糊,牧童归家的画面增添了寂寥的气氛。雨过天晴,长江之上挂着一道彩虹,为这幅画面增添了一丝希望与色彩。诗人感叹自己的前路难以预料,意识到人生的浮沉就像一场梦,充满了无常和不确定性。

整首诗以个人的旅行经历为线索,通过自然景象的描绘,表达了人生的漂泊与无常,以及对人生哲理的深沉思考。释文珦的笔触细腻,情感深沉,展现了宋词中常见的旅途怀旧与人生感慨的主题。

收录诗词(1029)

释文珦(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

山中(其一)

世独休分渭与泾,鸿飞祇合自冥冥。

也知鬓发变霜雪,终爱山光来户庭。

蟆傍花阴窥蛱蝶,蜾归筠管祝螟蛉。

从今万事都抛弃,尽读香山一藏经。

形式: 七言律诗 押[青]韵

山中古墓

白石苍苔路,荒凉古墓门。

看来百岁后,曾有几人存。

故物馀翁仲,今谁是子孙。

狐狸穿败穴,残魄不能言。

形式: 五言律诗 押[元]韵

山中田舍

茅檐共翠微,井臼亦相依。

衣望桑麻熟,粮兼芋栗肥。

山田秋赋少,村乐醉人归。

不识封侯事,王城相到稀。

形式: 五言律诗 押[微]韵

山中老宿

云壑居来岁月长,千株松下一间房。

扫空心地苕花帚,熏彻根尘柏子香。

施法定应拈麈柄,接人曾不下禅床。

生缘已自都忘了,唯道西归有故乡。

形式: 七言律诗 押[阳]韵