扇子诗(其六十三)

拙眼扪星绝汉津,只知仙迹混风尘。

天衣自是非针线,此巧如何说向人。

形式: 七言绝句 押[真]韵

翻译

我这双笨拙的眼睛无法触及天河的渡口,只能在人间的纷扰中寻找仙人的踪迹。
天衣无缝,自然不是由针线缝制而成,这样的巧妙技艺又该如何向他人述说呢?

注释

拙眼:形容视力不好或不擅长观察。
扪星:摸索星星,形容极难触及。
绝汉津:横渡天河的渡口。
仙迹:神仙留下的踪迹。
混风尘:混杂在人间的尘世之中。
天衣:比喻事物完美无缺,无缝可寻。
非针线:不是人工制作的。
巧:巧妙技艺。
如何说向人:怎样向别人描述。

鉴赏

这首诗描绘了一位文人对待手工艺品的态度。"拙眼扪星绝汉津",开篇即展现了诗人对于精妙技艺的赞美之情,似乎连夜空中遥远的星辰也被捕捉在其细腻的目光之下。"只知仙迹混风尘"则表达了诗人对手工艺品背后故事和文化传承的关注,它们如同神秘的仙迹,隐匿在世俗的尘埃之中。

"天衣自是非针线"一句,更进一步探讨了艺术与自然之间的关系。天衣,即天然的美丽,不依赖于人工的缝制和装饰,它本身就是完美无瑕的。这句话隐喻着真正的艺术创作不需要过多修饰,它自身即是完整的。

最后一句"此巧如何说向人"则表现了诗人对于如何用语言描述这种精妙工艺的困惑。这个问题似乎在挑战诗人的表达能力,强调了艺术之美超越言语的局限性。

总体来说,这首诗不仅展现了作者对手工艺品的深刻理解和欣赏,同时也探讨了艺术创作与自然之美之间微妙的关系。

收录诗词(518)

李石(宋)

成就

不详

经历

少负才名,既登第,任大学博士,出主石室,就学者如云。蜀学之盛,古今鲜俪。后卒成都,时作山水小笔,风调远俗。卒年七十外

相关古诗词

扇子诗(其十)

机锋相拄不争多,父舞三台子唱歌。

若问一时同啐啄,菩提般若六波罗。

形式: 七言绝句 押[歌]韵

扇子诗(其三十)

子美来投蜀锦坊,蜀人满口说文章。

卿云已后成机杼,不是无才赋海棠。

形式: 七言绝句 押[阳]韵

扇子诗(其八十)

未容谷雨泪胭脂,且趁晴风小小吹。

镜里日高酣睡起,也须瘦了一分肌。

形式: 七言绝句 押[支]韵

扇子诗(其三十五)

峡围碧玉裹青天,栈道凌虚迸出泉。

只有好山须强勉,为渠开眼冒风烟。

形式: 七言绝句 押[先]韵