虞美人

落花已作风前舞。又送黄昏雨。晓来庭院半残红。惟有游丝千丈、罥晴空。

殷勤花下同携手。更尽杯中酒。美人不用敛蛾眉。我亦多情无奈、酒阑时。

形式: 词牌: 虞美人

翻译

落花已在风中旋舞飘飞,黄昏时偏又阴雨霏霏。清晨,庭院里一半铺着残红,只有蛛丝千丈,飘荡缠绕在高高的晴空。
我盛情邀请他们在花下同游,为爱赏这最后的春光频频劝酒。美人啊,请你不要因着伤感而双眉紧皱。当春归、酒阑、人散,多情的我正不知该如何消愁。

注释

干誉、才卿:皆叶梦得友人,生平事迹不详。
来禽:林檎别名,南方称花红,北方称沙果。
残红:凋残的花。
游丝:飘荡在空中的蜘蛛丝。
罥:缠绕。
殷勤:情意深厚。
蛾眉:螺子黛,乃女子涂眉之颜料,其色青黑,或以代眉毛。
眉细如蛾须,乃谓蛾眉。
更有以眉代指美人者。
酒阑:酒已喝干。
阑,尽。

鉴赏

这首《虞美人》是宋代文学家苏轼的作品,以其细腻的情感描绘和优美的意境著称。诗中以落花和黄昏雨为背景,寓言了生命的短暂与无常。"落花已作风前舞",形象地写出花朵在风中飘落,仿佛在跳动着最后的舞蹈,凄美而动人。"又送黄昏雨"则增添了离别的感伤,黄昏时刻的雨声更添愁绪。

"晓来庭院半残红",清晨醒来,庭院里残留的花瓣显得更加凄凉,只有长长的游丝在晴空中飘荡,象征着生命的痕迹和逝去的时光。接下来,诗人与美人于花下重逢,"殷勤花下重携手",表达了对美好时光的珍惜和对彼此的深情厚意。

然而,"更尽杯中酒",尽管他们试图借酒浇愁,但"美人不用敛歌眉",暗示了诗人明白无法逃避离别的情绪,美人无需过于忧郁。最后,"我亦多情无奈、酒阑时",诗人坦诚自己的多情,承认在酒意消退后,面对离别,心中仍难以释怀。

总的来说,这首词通过落花、黄昏雨、游丝等意象,展现了诗人对生命流转、情感纠葛的深刻感悟,以及对美好时光的深深眷恋。

收录诗词(3229)

苏轼(宋)

成就

不详

经历

和仲,、东坡居士,世称苏东坡、苏仙,汉族,祖籍河北栾城,北宋著名文学家、书法家、画家,历史治水名人。是北宋中期文坛领袖,在诗、词、散文、书、画等方面取得很高成就。文纵横恣肆;诗题材广阔,清新豪健,善用夸张比喻,独具风格,与黄庭坚并称“苏黄”;词开豪放一派,与辛弃疾同是豪放派代表,并称“苏辛”;散文著述宏富,豪放自如,与欧阳修并称“欧苏”,为“唐宋八大家”之一。善书,“宋四家”之一;擅长文人画,尤擅墨竹、怪石、枯木等。作品有《东坡七集》《东坡易传》《东坡乐府》《潇湘竹石图卷》《古木怪石图卷》等

  • 字:子瞻
  • 号:铁冠道人
  • 籍贯:眉州眉山(四川省眉山市)

相关古诗词

蝶恋花.送潘大临

别酒劝君君一醉,清润潘郎,又是何郎婿。记取钗头新利市,莫将分付东邻子。

回首长安佳丽地,三十年前,我是风流帅。为向青楼寻旧事,花枝缺处馀名字。

形式: 词牌: 蝶恋花

雨中花慢

邃院重帘何处,惹得多情,愁对风光。睡起酒阑花谢,蝶乱蜂忙。今夜何人,吹笙北岭,待月西厢。空怅望处,一株红杏,斜倚低墙。

羞颜易变,傍人先觉,到处被着猜防。谁信道,些儿恩爱。无限凄凉。好事若无间阻,幽欢却是寻常。一般滋味,就中香美,除是偷尝。

形式: 词牌: 雨中花慢 押[阳]韵

雨中花慢

嫩脸羞娥因甚。化作行云,却返巫阳。

但有寒灯孤枕,皓月空床。

长记当初,乍谐云雨,便学鸾凰。

又岂料、正好三春桃李,一夜风霜。

丹青如画,无言无笑,看了漫结愁肠。

襟袖上,犹存残黛,渐减馀香。

一自醉中忘了,奈何酒后思量。

算应负你,枕前珠泪,万点千行。

形式: 词牌: 雨中花慢

三部乐

美人如月。乍见掩暮云,更增妍绝。

算应无恨,安用阴晴圆缺。

娇甚空只成愁,待下床又懒,未语先咽。

数日不来,落尽一庭红叶。

今朝置酒强起,问为谁减动,一分香雪。

何事散花却病,维摩无疾。却低眉、惨然不答。

唱金缕、一声怨切。堪折便折。且惜取、年少花发。

形式: 词牌: 三部乐