曛黑

古木侵天日已沈,露华凉冷润衣襟。

江城曛黑人行绝,唯有啼鸟伴夜砧。

形式: 古风 押[侵]韵

翻译

古老的树木直插云霄,太阳已经落下,天色昏暗。
露水寒凉,打湿了衣襟,让人感到阵阵凉意。

注释

古木:古老的树木。
侵天:直插云霄。
日已沈:太阳已经落下。
露华:露水。
凉冷:寒凉。
润衣襟:打湿衣襟。
江城:江边的城市。
曛黑:天色昏暗。
人行绝:行人稀少。
唯有:只有。
啼鸟:啼叫的鸟儿。
伴夜砧:陪伴着夜晚的捣衣声。

鉴赏

这首诗描绘了一幅深秋夜晚的静谧景象。诗人通过古木与天日相接触,传递出一种时间流逝、光阴变化的意境。而“露华凉冷润衣襟”则写出了秋夜的清凉气氛,以及这种凉意渗透衣物的感觉,给人以生动的感受。

“江城曛黑人行绝”,这里“曛黑”二字形容了夜色如墨,给人一种深邃而又有些许孤寂的情怀。同时,“人行绝”则强调了这种夜晚的寥寥无几,人们早已入睡,只剩下诗人的独自徘徊。

最后“唯有啼鸟伴夜砧”,诗人在这宁静而又有些许孤单的夜晚,不仅得到了自然界中啼(一种夜间鸣叫的声音)鸟儿作陪,更有夜砧(古代夜里击打时间用的木头或竹制品)的声响,似乎在这种寂静之中,诗人找到了某种精神上的慰藉。

这首诗通过对自然景物的细腻描绘,展现了诗人独特的情感体验和深邃的思想内涵。

收录诗词(340)

韩偓(唐)

成就

不详

经历

中国唐代诗人。乳名冬郎。陕西万年县(今樊川)人。自幼聪明好学,10岁时,曾即席赋诗送其姨夫李商隐,令满座皆惊,李商隐称赞其诗是“雏凤清于老凤声”。龙纪元年(889年),中进士,初在河中镇节度使幕府任职,后入朝历任左拾遗、左谏议大夫、度支副使、翰林学士

  • 字:致光
  • 号:致尧
  • 籍贯:晚年又号玉山樵
  • 生卒年:公元842年~公元923年

相关古诗词

鞦韆

池塘夜歇清明雨,绕院无尘近花坞。

五丝绳系出墙迟,力尽才瞵见邻圃。

下来娇喘未能调,斜倚朱阑久无语。

无语兼动所思愁,转眼看天一长吐。

形式: 古风

春昼

春融艳艳,大醉陶陶。漏添迟日,箭减良宵。

藤垂戟户,柳拂河桥。帘幕燕子,池塘伯劳。

肤清臂瘦,衫薄香销。楚殿衣窄,南朝髻高。

河阳县远,清波地遥。丝缠露泣,各自无憀。

形式: 四言诗

六言三首(其一)

春楼处子倾城,金陵狎客多情。

朝云暮雨会合,罗袜绣被逢迎。

华山梧桐相覆,蛮江豆蔻连生。

幽欢不尽告别,秋河怅望平明。

形式: 六言诗 押[庚]韵

六言三首(其二)

一灯前雨落夜,三月尽草青时。

半寒半暖正好,花开花谢相思。

惆怅空教梦见,懊恼多成酒悲。

红袖不乾谁会,揉损联娟澹眉。

形式: 六言诗 押[支]韵