诗三百三首(其一五○)

俗薄真成薄,人心个不同。

殷翁笑柳老,柳老笑殷翁。

何故两相笑,俱行譣诐中。

装车竞嵽嵲,翻载各泷涷。

形式: 古风 押[东]韵

翻译

世态炎凉真是浅薄,人心各自有异同。
殷翁嘲笑柳树老去,柳树老去又嘲笑殷翁。
为何双方相互嘲笑,都深陷于偏颇和欺诈之中。
装载货物争高下,翻车各自承受寒冷与湿冷。

注释

俗薄:世态炎凉,人情淡薄。
人心:人的内心,情感。
殷翁:可能指某个人物,以其姓氏为代称。
柳老:比喻年老或衰败。
譣诐:偏颇,欺诈。
装车:装载货物。
嵽嵲:形容山势险峻,这里比喻竞争激烈。
泷涷:形容水流急冻,比喻处境艰难。

鉴赏

这首诗描绘了一幅生动的田园风光和农民劳作的情景。"俗薄真成薄,人心个不同"两句表达了诗人对人世间功名与物质追求的淡然态度,以及面对众人不同的内心世界保持一种超然的立场。

"殷翁笑柳老,柳老笑殷翁"中的"殷翁"和"柳老"可能是指两种不同年龄或社会地位的人,他们之间的相互嘲笑反映出生活中人们间的对立与误解。这种情形常见于现实生活中,人们因为不同的观念、利益冲突等原因而产生隔阂。

"何故两相笑,俱行譣诐中"进一步探讨了嘲笑背后的原因,可能是由于双方都处在某种误解或偏见之中。"装车竞嵽嵲,翻载各泷涷"则形象地描述了农民们忙碌的劳作场景,他们驾着马车在田间来回穿梭,不同的地势和水源条件(譬诐、嵽嵲、泷涷)要求他们采取不同的耕种策略。

整首诗通过对比和反衬,展现了人与自然、人与人的关系,以及生活中的多样性和复杂性。同时,也隐含着对不同社会群体之间理解与沟通的渴望。

收录诗词(312)

寒山(唐)

成就

不详

经历

出身于官宦人家,多次投考不第,后出家,三十岁后隐居于浙东天台山,享年一百多岁。严振非《子身世考》中更以《北史》、《隋书》等大量史料与诗相印证,指出乃为隋皇室后裔杨瓒之子杨温,因遭皇室内的妒忌与排挤及佛教思想影响而遁入空门,隐于天台山寒岩。这位富有神话色彩的唐代诗人,曾经一度被世人冷落,然而随着二十世纪的到来,其诗却越来越多地被世人接受并广泛流传。正如其诗所写:“有人笑我诗,我诗合典雅。不烦郑氏笺,岂用毛公解。”

  • 号:均不详
  • 籍贯:唐代长安(今陕西西安)

相关古诗词

诗三百三首(其一五一)

是我有钱日,恒为汝贷将。

汝今既饱暖,见我不分张。

须忆汝欲得,似我今承望。

有无更代事,劝汝熟思量。

形式: 古风 押[阳]韵

诗三百三首(其一五四)

寒山多幽奇,登者皆恒慑。

月照水澄澄,风吹草猎猎。

凋梅雪作花,杌木云充叶。

触雨转鲜灵,非晴不可涉。

形式: 古风 押[叶]韵

诗三百三首(其一六四)

可重是寒山,白云常自闲。

猿啼畅道内,虎啸出人间。

独步石可履,孤吟藤好攀。松风清飒飒,鸟语声??。

形式: 古风 押[删]韵

诗三百三首(其一七三)

吁嗟贫复病,为人绝友亲。

瓮里长无饭,甑中屡生尘。

蓬庵不免雨,漏榻劣容身。

莫怪今憔悴,多愁定损人。

形式: 古风 押[真]韵