长干塔

十丈祥光起相轮,铁浮屠镇法王坟。

只愁西域神僧至,夜捧长干刹入云。

形式: 七言绝句 押[文]韵

翻译

十丈高的吉祥光芒升起在宝塔上,铁制的佛塔守卫着法王的陵墓。
唯恐遥远西方的神僧来到,夜晚他们捧着长干寺的佛像直入云霄。

注释

十丈:形容高度非常高。
祥光:吉祥的光芒。
相轮:佛教中的象征吉祥的宝塔。
铁浮屠:铁制的佛塔。
镇:守卫。
法王坟:法王的陵墓。
西域:古代中国对西部地区的泛称。
神僧:有神圣地位的僧侣。
长干刹:长干寺的佛像或塔。
入云:直入云霄,形容高耸。

鉴赏

这首诗描绘了一幅壮观而神秘的画面。"十丈祥光起相轮",开篇即以瑰丽的景象吸引人,形容塔顶的光芒犹如十丈高的瑞气升腾,象征着佛法的神圣和吉祥。"铁浮屠镇法王坟"进一步点明这是一座佛塔,用"铁浮屠"强化其坚固与庄重,它守护着法王的陵墓,寓意着佛法的永恒和威严。

后两句"只愁西域神僧至,夜捧长干刹入云"则转而写想象中的情景,担忧那来自远方西域的高僧抵达,会在夜晚虔诚地捧着塔身,仿佛要将它举过云端,展现出僧侣对佛法的敬仰以及塔的崇高地位。整首诗通过形象生动的描绘,传达出对佛教文化的敬畏和对历史遗迹的赞美之情。

收录诗词(125)

曾极(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

东晋

断简残编迹可寻,诸贤兴复不关心。

未应全罪王夷甫,一任神州自陆沈。

形式: 七言绝句 押[侵]韵

乐官山

城破辕门宴赏频,伶伦执乐泪横巾。

骈头就戮缘家国,愧死南归结绶人。

形式: 七言绝句 押[真]韵

古龙屏风

乘云游雾过江东,绘事当年笑叶公。

可恨横空千丈势,剪裁今入小屏风。

形式: 七言绝句 押[东]韵

台城

紫盖横天整复斜,兴亡接翅似昏鸦。

旧时石阙摩云处,荻屋荆扉一两家。

形式: 七言绝句 押[麻]韵