小池

细溜沙渠逗曲池,碧浔馀润渍蚌衣。

风休浪静如圆鉴,时有文禽照影飞。

形式: 七言绝句 押[微]韵

翻译

细溜的沙渠围绕着弯曲的池塘,
清澈的池水剩余的滋润浸湿了蚌壳的外壳。

注释

细溜:形容沙渠水流顺畅。
逗:环绕,围绕。
曲池:弯曲的池塘。
碧浔:清澈的池边。
馀润:剩余的滋润。
渍:浸湿。
蚌衣:蚌壳的外壳。
风休:风停息。
浪静:水面平静。
如圆鉴:像一面圆镜子。
文禽:有花纹的水鸟。
照影飞:映照出身影后飞翔。

鉴赏

这首诗描绘了一幅宁静的山水画卷,通过细腻的笔触展现了一个清澈的小池塘。"细溜沙渠逗曲池"一句中,“细溜”形容溪流细小而柔和,“沙渠”指的是溪流中的砂石,“逗曲池”则描绘出水流在池塘边缘的蜿蜒曲折。整体给人一种自然景观与人工景观交融的美感。

"碧浔馀润渍蚌衣"一句,"碧浔"形容清澈见底的水面,“馀润”指的是光泽润泽的样子,“渍蚌衣”则是比喻池中之物被水分濡湿而呈现出油亮的外观。这里诗人通过对水质和水中的生物形态的细腻描写,传达了一种生机勃勃的感觉。

"风休浪静如圆鉴"一句,"风休"意味着微风已歇,“浪静”则是波澜不兴,水面平静如镜。"如圆鉴"则形容这一切都像一个光滑无瑕的铜镜,映射出周遭的景致。

最后一句“时有文禽照影飞”,这里的“文禽”指的是有文化气息的鸟类,比喻诗人心中那份高洁的灵魂。"照影飞"则是说这些鸟儿偶尔在水面上映出身影,仿佛它们也在享受这宁静美好的时光。

总体来看,这首小池描写了一个宁静、清澈且充满生机的小环境。在宋祁的笔下,小池不仅是自然景观的缩影,更承载着诗人对生活的感悟和审美情趣。

收录诗词(1582)

宋祁(宋)

成就

不详

经历

后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”

  • 字:子京
  • 籍贯:安州安陆(今湖北安陆)
  • 生卒年:998~1061

相关古诗词

小渠

唐溪析春溜,一股入清渠。

循庭始演漾,走圃辄萦纡。

淙淙漱幽石,唯唯泳纤鱼。

瀑来聊激浊,澄罢复涵虚。

恃源才自润,流波愧挹馀。

形式: 古风

中秋对月

圆期压秋半,飞影破云端。

明极翻无夜,清馀遂作寒。

桂繁团露湿,轮驶渡河乾。

且置穷边思,何殊故国看。

形式: 五言律诗 押[寒]韵

书怀寄郭正

侨籍依三辅,愁颠遍二毛。

星灰对遒尽,泪卷掩劬劳。

并叹丝兼路,都捐笔与刀。

思旌初不定,离绪仅堪缲。

丑是流离子,材真朴遬曹。

未成虞弁进,旋似郭竽逃。

邑聚巑岏合,都城郁律高。

惟馀故人意,恋恋剧绨袍。

形式: 排律

元会诗五首(其五)

自昔君无劳,有言朝不夕。

遥闻索扇上,已见归舆饬。

千门诏解严,万官均咏德。

愧以斐然章,无裨从臣职。

形式: 古风