越女词五首(其一)

长干吴儿女,眉目艳新月。

屐上足如霜,不着鸦头袜。

形式: 五言绝句 押[月]韵

翻译

长干区的吴地男女青年,他们的容貌如同新月般明媚动人。
他们脚踏木屐,白皙的双脚犹如覆盖着霜雪,不穿黑色的丝袜。

注释

长干:古代地名,在今江苏省南京市,这里指代江南地区。
儿女:男女青年。
眉目:容貌,眼睛和眉毛。
艳:美丽,鲜明。
新月:比喻女子美丽的容貌或明亮的眼睛。
屐:木底鞋,古人的日常鞋子。
足:脚。
霜:比喻皮肤白皙。
鸦头袜:黑色的丝袜。

鉴赏

这段诗描绘了一幅生动的画面,展现了诗人对美好生活的向往和赞美。首句“长干吴儿女”指的是长干(今江苏镇江)一带的少年男女,以其俊美著称。接着,“眉目艳新月”则形象地表达了他们的面貌如同初升的明月一般清新脱俗,充满魅力。

“屐上足如霜”一句,用脚踏在鞋履上如同积霜的比喻,生动描绘了冬日寒冷的场景,以及人们对温暖的渴望。紧接着,“不着鸦头袜”则显示出诗人对于生活细节的观察和记忆,即使在严寒中,吴地的儿女也不愿意穿戴笨重的皮靴,只为了保持脚步的轻盈。

整体而言,这两句通过对比手法,突出了长干少年男女在严冬中的活力与美感。他们不畏严寒,以一种从容自得的姿态展现出青春的活力和美丽。这也许反映了诗人李白对于自由、自然生活的向往,以及他那特有的浪漫主义情怀。

收录诗词(1046)

李白(唐)

成就

不详

经历

唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆

  • 字:太白
  • 号:青莲居士
  • 生卒年:701年-762年

相关古诗词

越女词五首(其二)

吴儿多白皙,好为荡舟剧。

卖眼掷春心,折花调行客。

形式: 五言绝句 押[陌]韵

越女词五首(其三)

耶溪采莲女,见客棹歌回。

笑入荷花去,佯羞不出来。

形式: 五言绝句 押[灰]韵

越女词五首(其四)

东阳素足女,会稽素舸郎。

相看月未堕,白地断肝肠。

形式: 五言绝句 押[阳]韵

越女词五首(其五)

镜湖水如月,耶溪女似雪。

新妆荡新波,光景两奇绝。

形式: 五言绝句 押[屑]韵