十离诗.笔离手

越管宣毫始称情,红笺纸上撒花琼。

都缘用久锋头尽,不得羲之手里擎。

形式: 七言绝句 押[庚]韵

翻译

越地的竹管毛笔才开始展现出它的文采,
在红色的信纸上洒落下如花的墨点。

注释

越管:指产自古代越地(今浙江一带)的优质竹管笔。
宣毫:宣州出产的优质兔毫,是中国古代著名的毛笔材料。
称情:符合心意,表现出色。
红笺:红色的信纸,古时常用以书写诗词或书信。
撒花琼:形容墨汁洒落如花,比喻书法之美。琼,美玉,这里形容墨汁如玉般珍贵。
都缘:全是因为。
用久:长时间使用。
锋头:笔尖。
尽:磨损殆尽。
羲之:王羲之,东晋著名书法家,书法造诣极高。
手里擎:握在手中,这里指书写。

鉴赏

这首诗是唐代诗人薛涛的《十离诗》中的“笔离手”一段。诗中通过对书写工具的细腻描绘,表达了诗人对于书法艺术的深厚情感和对笔锋磨损的无奈。

"越管宣毫始称情,红笺纸上撒花琼。" 这两句描绘了诗人拿起毛笔,在精美的红色 笺纸上洒落墨汁,宛如花瓣纷飞,表现了书写时的情感流露和艺术造诣。

"都缘用久锋头尽,不得羲之手里擎。" 这两句表达了诗人对于笔锋磨损的感慨,即使是神话中能修复物品的羲和也无法让笔锋恢复如初,抒写了时间流逝和事物更新的无常。

整首诗通过对书写工具的描写,传达了诗人对于艺术创作过程中的情感投入,以及面对物是流逝时的无奈和珍惜。

收录诗词(93)

薛涛(唐)

成就

不详

经历

唐代女诗人,因父亲薛郧做官而来到蜀地,父亲死后居于成都。居成都时,成都的最高地方军政长官剑南西川节度使前后更换十一届,大多与有诗文往来。韦皋任节度使时,拟奏请唐德宗授以秘书省校书郎官衔,但因格于旧例,未能实现,但人们却称之为“女校书”。曾居浣花溪(今有浣花溪公园)上,制作桃红色小笺写诗,后人仿制,称“笺”。成都望江楼公园有墓

  • 字:洪度
  • 籍贯:长安(今陕西西安)
  • 生卒年:约768~832年

相关古诗词

十离诗.燕离巢

出入朱门未忍抛,主人常爱语交交。

衔泥秽污珊瑚枕,不得梁间更垒巢。

形式: 七言绝句 押[肴]韵

十离诗.镜离台

铸泻黄金镜始开,初生三五月裴回。

为遭无限尘蒙蔽,不得华堂上玉台。

形式: 七言绝句 押[灰]韵

十离诗.鹦鹉离笼

陇西独自一孤身,飞去飞来上锦茵。

都缘出语无方便,不得笼中再唤人。

形式: 七言绝句 押[真]韵

十离诗.鹰离鞲

爪利如锋眼似铃,平原捉兔称高情。

无端窜向青云外,不得君王臂上擎。

形式: 七言绝句 押[庚]韵