仙诗五首(其三)

飞鸟莫到人莫攀,一隐十年不下山。

袖中短书谁为达,华山道士卖药还。

形式: 古风 押[删]韵

翻译

连飞鸟也到达不了,人也无法攀登,隐居于此十年未曾下山。
袖中的短书谁能帮我传递?华山上的道士卖药回来了。

注释

飞鸟:指一般的鸟类,这里比喻难以到达的地方。
莫到:不能到达。
人莫攀:人无法攀登上去。
一隐:一次隐居。
十年:长时间,这里是形容时间之长。
不下山:没有离开过山。
袖中短书:藏在袖子里的信件或书信,短书指简短的信函。
谁为达:谁能帮我送达。
华山道士:居住在华山的修道之人。
卖药还:卖完药返回来。

鉴赏

这是一首充满仙气和隐逸情怀的诗句,描绘了一个道士或高人隐居华山、与世隔绝的生活状态。诗中“飞鸟莫到人莫攀”表达了一种超然物外、不愿与尘世牵扯的情感;“一隐十年不下山”则显示出一种坚定的隐逸决心,时间的长短并未动摇其心志。至于“袖中短书谁为达”,则是说道士虽然身处深山,但仍有着与外界沟通的渴望,只是这种愿望似乎没有被外界所了解和传递。

最后一句“华山道士卖药还”透露出道士为了生计而下山卖药的情形。这里的“还”字,既可以理解为道士完成了卖药的任务后又回到了山中,也可以理解为一种循环往复的生活状态——卖药、归山,再卖药,再归山。

整体来看,这首诗通过对华山道士隐居生活的细腻描绘,展现了一种超脱尘俗、追求心灵自由的理想状态。同时,也流露出了一种孤独与寂寞,但这正是仙境生涯中不可避免的一部分。

收录诗词(5)

吴清妻(唐)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

仙诗五首(其四)

日落焚香坐醮坛,庭花露湿渐更阑。

净水仙童调玉液,春宵羽客化金丹。

形式: 古风 押[寒]韵

仙诗五首(其五)

摄念精思引彩霞,焚香虚室对烟花。

道合云霄游紫府,湛然真境瑞皇家。

形式: 古风 押[麻]韵

少年行

承恩借猎小平津,使气常游中贵人。

一掷千金浑是胆,家无四壁不知贫。

形式: 乐府曲辞 押[真]韵

阳春歌

帘低晓露湿,帘捲莺声急。

欲起把箜篌,如凝綵弦涩。

孤眠愁不转,点泪声相及。

净扫阶上花,风来更吹入。

形式: 古风 押[缉]韵