独坐感春

翠密藏鸦绿柳提,伤春懒矣步桃溪。

梦回窗下日当午,鶗鴂一声林外啼。

形式: 七言绝句 押[齐]韵

翻译

繁茂的翠绿柳树隐藏着乌鸦,漫步在桃溪边,春天的伤感让我懒得前行。
午后的阳光洒在窗户下,我从梦中醒来,耳边传来林外杜鹃鸟的一声啼叫。

注释

翠密:茂盛繁密。
藏:隐藏。
鸦:乌鸦。
绿柳:绿色的柳树。
提:漫步。
伤春:对春天感到悲伤。
懒矣:懒得。
步:行走。
桃溪:桃花盛开的小溪。
梦回:从梦中醒来。
窗下:窗户下面。
日当午:正午时分。
鶗鴂:杜鹃鸟。
一声:一声鸣叫。
林外:树林外面。

鉴赏

此诗描绘了一位文人在春日独自漫步,感受到春天的美好与哀愁。开篇“翠密藏鸦绿柳提”,绿意浓郁的柳树间似乎隐匿着黑色的乌鸦,给人一种生机勃勃却又带有几分神秘感的氛围。而“伤春懒矣步桃溪”则表达了诗人对春天即将逝去的哀愁和不忍离去的情怀。春光易逝,花开花落,让人生出无尽的惆怅。

梦境中的“梦回窗下日当午”,在午后温暖的阳光之下,诗人的心灵似乎得到了片刻的宁静。然而紧接着“鶗鴂一声林外啼”则打破了这份宁静,一声鸟鸣在林间响起,让人不由自主地想起春天的生动与自然界的声音。

整首诗通过对春光、花色和鸟鸣的细腻描绘,展现了诗人深厚的情感和对自然美景的细致观察。同时,诗中的意象也让读者能够感受到春天特有的生机与诗人独自沉思时的心境交织。

收录诗词(367)

朱淑真(宋)

成就

不详

经历

宋代女诗人,亦为唐宋以来留存作品最丰盛的女作家之一。南宋初年时在世,祖籍歙州(治今安徽歙县),《四库全书》中定其为“浙中海宁人”。生于仕宦之家。夫为文法小吏,因志趣不合,夫妻不睦,终致其抑郁早逝。又传淑真过世后,父母将其生前文稿付之一炬。其余生平不可考,素无定论。现存《断肠诗集》、《断肠词》传世,为劫后余篇

  • 号:幽栖居士
  • 籍贯:一说浙江钱塘(今浙江杭州)
  • 生卒年:约1135~约1180

相关古诗词

秋夜二首(其一)

夜久无眠秋气清,烛花频剪欲三更。

铺床凉满梧桐月,月在梧桐缺处明。

形式: 七言绝句 押[庚]韵

秋夜有感

哭损双眸断尽肠,怕黄昏后到昏黄。

更堪细雨新秋夜,一点残灯伴夜长。

形式: 七言绝句 押[阳]韵

又绝句

乳燕调雏出画檐,游蜂喧翅入珠帘。

日长无事人慵困,金鸭香销懒更添。

形式: 七言绝句 押[盐]韵

又绝句少年心

杨花扰乱少年心,怕雨愁风用意深。

付与酒杯浑不管,从教天气作春阴。

形式: 七言绝句 押[侵]韵