句(其十九)

羽卫连荆棘,衣冠杂虎狼。

烟沉凫雁断,天阔水云黄。

……风悲云动色,天惨日无光。

形式: 押[阳]韵

翻译

羽卫队伍混杂在荆棘之中,官员服饰与虎狼为伍。
烟雾弥漫,水鸟离散,天空辽阔,水面泛黄。
风声凄凉,云彩为之动容,天色阴沉,阳光黯淡。

注释

羽卫:指宫廷侍卫。
荆棘:比喻艰难困苦的环境。
衣冠:指官员的服饰。
虎狼:比喻凶恶的人或势力。
烟沉:烟雾浓厚。
凫雁:野鸭和大雁。
天阔:天空开阔。
水云黄:水面映照出黄色的天空。
风悲:风声凄凉。
云动色:云彩随风而变色。
天惨:天色阴沉。
日无光:太阳失去光芒。

鉴赏

这首诗描绘了一种战乱时期的萧瑟景象,通过对自然界的描述来反映出战乱带来的荒凉与悲哀。"羽卫连荆棘"和"衣冠杂虎狼"生动地表现了战争中士兵甲胄如荆棘一般密布,以及文武官员混杂在充满凶猛兽类的环境中,显示出战乱时期社会秩序的混乱与危险。

"烟沉凫雁断"则描绘了战火带来的烟尘、废墟以及飞鸟无法穿越的景象,表达了一种绝望和隔绝。"天阔水云黄"则是对自然环境的一种刻画,天空辽阔却布满了灰蒙蒙的云彩,河流也被战乱扰乱,呈现出一种昏暗无光的景象。

接下来的"风悲云动色"和"天惨日无光"则是对上述景象的情感表达。"风悲"意味着风本身带着悲凉之声,而"云动色"则是自然界对这种战乱氛围的反应,云彩似乎也被这份悲哀所染,变得阴沉而多变。最后"天惨日无光"则是对整个世界的一种绝望感受,连太阳都失去了温暖与光明。

整首诗通过对战乱景象的细腻描绘和情感表达,展示了作者对于战争带来的毁灭性后果的深刻体悟和强烈批判。

收录诗词(48)

吴沆(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

早行

晨风集微和,晓色动佳气。

溟溟四郊烟,漠漠一川水。

前村鸡犬喧,远树鸟雀喜。

山腰客行来,林下雉惊起。

时闻牧童谣,不见骑牛至。

回头望东隅,晓日粲光丽。

胸襟倏暄烦,败我幽静意。

行行载驰驱,已复到城市。

形式: 古风

临高台(其一)

高高轩楹日照东,扶桑柱植西昆崙。

上有明真紫霞客,厮征伯侨役羡门。

月驭叱前驱,风驷殿后奔。

灵衣披披溘晻霭,玉斧断断除烦冤。

虚皇下两耳,授以金简文。

相观峻极不容步,拟轶清气排重阍。

咽日诵黄庭,滴露抄韦编。

羊歧之亡罔象得,蛮触之角醯鸡天,临台一笑俱超然。

形式: 古风

晚归

夕阳西欲没,宛转山气昏。

独逝颇无累,时欣暗经林。

栖鸟未稳集,归马无奔声。

恍忽自得意,兴来谁与言。

形式: 古风

句(其二十三)

春令乍来风掠地,寒威潜退雪消峰。

形式: 押[冬]韵