寒食日同妇子辈东园小宴

寒食无与乐,携孥宴小园。

青春积雨霁,白日万花繁。

时节悲江国,穷愁泥酒尊。

故乡终在眼,乐不得重论。

形式: 五言律诗 押[元]韵

翻译

清明时节无人同乐,我带着家人在小花园中设宴。
春雨过后天气放晴,阳光照耀下百花盛开。
面对这江边的季节变换,内心充满悲伤,贫困使我只能借酒浇愁。
虽然故乡遥不可及,但它始终在我心中,快乐的时光已无法再次追寻。

注释

寒食:清明节。
孥:子女。
宴:设宴。
小园:自家的小花园。
青春:春天。
积雨:连绵的雨。
霁:放晴。
万花繁:百花盛开。
时节:时令。
悲:悲伤。
江国:江边的地区。
泥:陷入,困于。
故乡:家乡。
终在眼:永远在心中。
乐不得:无法再享受。
重论:再次谈论或体验。

鉴赏

这首诗描绘了诗人在寒食节气的背景下,携带家眷在小园中举行简约宴会的情景。"寒食无与乐"表明这一天气寒冷,但家人的团聚让这份冷清变得可爱。"携孥宴小园"则具体说明了他们的活动场所。

接下来的"青春积雨霁,白日万花繁"用鲜明生动的笔触描绘出自然景象——雨后天晴、阳光普照、花开满径。这里既映射出诗人内心的喜悦,也强化了宴会的和谐气氛。

然而,随着情感的转换,"时节悲江国,穷愁泥酒尊"显示出了诗人对国家时事的忧虑和个人的贫困感受。这里的"江国"可能象征着广阔的疆域,而"穷愁泥酒尊"则透露了诗人在宴乐中也难以摆脱的现实苦闷。

最后,"故乡终在眼,乐不得重论"表达了一种对故土深情的怀念,同时也隐含着一种无奈——尽管内心充满了对家乡的思念,但这种思念又似乎是无法再次体验到的,因此诗人不愿意多言。

总体来看,这首诗通过对比鲜明的情感和景象,展现了诗人复杂的心理状态。它既有对亲情聚会的欣喜,也有对国家命运的忧虑,以及个人生活困顿的无奈。

收录诗词(2256)

张耒(宋)

成就

不详

经历

北宋时期大臣、文学家,人称宛丘先生、张右史。代表作有《少年游》、《风流子》等。《少年游》写闺情离思,那娇羞少女的情态跃然纸上,让人羡煞爱煞,那份温情美妙真是有点“浓得化不开”。著有《柯山集》、《宛邱集》。词有《柯山诗余》。列为元佑党人,数遭贬谪,晚居陈州

  • 字:文潜
  • 号:柯山
  • 籍贯:亳州谯县(今安徽亳州市)
  • 生卒年:1054—1114年

相关古诗词

寒食日赠同饮者

春城风雨后,花落满人家。

宿润留芳草,晴辉上晓霞。

园林正寒食,樽酒对年华。

一笑相逢地,功名莫叹嗟。

形式: 五言律诗 押[麻]韵

寒食前一日大雨不止

寒食穷愁叹陋邦,可怜终日雨淙淙。

不妨农亩连云稼,独惜园花脱锦杠。

最苦繁声欺屋漏,愿看霁色放春江。

明朝日出谁能料,已喜灯花照夜窗。

形式: 七言律诗 押[江]韵

寒食赠游客

阴阴画幕映雕栏,一缕微香宝篆残。

寒食园林三月近,落花风雨五更寒。

筝调宝柱弦初稳,酒满金壶饮未乾。

明日踏青郊外去,绿杨门巷系雕鞍。

形式: 七言律诗 押[寒]韵

惠庄道中

山雨夜尘息,林霜晨气清。

荒城馀古木,破冢有新耕。

风俗通秦壤,川原抱洛京。

凭高时驻马,指点问山名。

形式: 五言律诗 押[庚]韵