挽赵秋晓(其二)

自古名而寿,宗臣罕有之。

尝陵终落魄,贺白不期颐。

天涸璇源派,霜摧玉树枝。

游魂归故国,忍见黍离离。

形式: 五言律诗 押[支]韵

翻译

自古以来,名声显赫的人寿命长,这样的宗臣很少见。
他曾经辉煌但最终落魄,贺姓之人并未料到会有长寿。
天空仿佛干涸了银河源头的水流,严霜摧残着如玉的树枝。
他的游魂回归故土,怎忍心看见家园荒废、黍稷离离。

注释

自古:从古至今。
名而寿:因名声而长寿。
宗臣:重要的官员。
罕有之:很少见的情况。
陵:曾经的荣耀。
落魄:失意潦倒。
贺白:指某位姓贺的人。
期颐:预期的长寿。
涸:干涸。
璇源派:银河源头的水流。
霜摧:霜冻摧毁。
玉树枝:比喻珍贵或美好的事物。
游魂:飘荡的灵魂。
故国:故乡。
黍离离:形容田地荒芜,象征国家衰败。

鉴赏

这首诗是宋代诗人张登辰的作品,名为《挽赵秋晓(其二)》。从诗中可以感受到作者对于逝去时光和英雄辈出的怀念之情,以及对自然景象的细腻描绘。

"自古名而寿,宗臣罕有之" 表示了历史上能同时享誉与长寿的忠诚臣子是极其稀少的。这里"名"指的是声望和荣耀,而"寿"则是长命。这两句开篇便设置了一种颇为沉郁的情绪,暗示着时间流逝带走了很多事物。

"尝陵终落魄,贺白不期颐" 中的"尝陵"通常指古代帝王或贵族之墓,这里作者可能在表达一种对过往时代和人物的追思。"落魄"则是形容灵魂离散,而"贺白"一词常用来形容头发变白,意味着年老。

第三、四句 "天涸璇源派,霜摧玉树枝" 描述了秋天的景象,其中"天涸璇源派" 可以理解为清澈的天空下,星光洒落;"霜摧玉树枝" 则是秋风中细叶被寒霜凋敝。这两句诗描绘了一幅深秋景象,同时也传达了作者对时光易逝、物是人非的感慨。

最后两句 "游魂归故国,忍见黍离离" 中的"游魂" 可以理解为飘泊无定的精神或灵魂,而"归故国" 则表明了它归向故土。"忍见黍离离" 表达的是对家园破败、亲人分离的痛心。

整首诗通过对自然景象的描绘和内心情感的抒发,表现出作者对于逝去时光与英雄辈出的深切怀念,以及面对现实中的种种无奈所展现的情愫。

收录诗词(4)

张登辰(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

挽赵秋晓(其一)

儒风凋落尽,生意仅如丝。

一自先生死,深为吾道悲。

颓波谁砥柱,善类孰纲维。

有子森如玉,斯文想未衰。

形式: 五言律诗 押[支]韵

赭衣舂

赭衣舂永巷,酸风起暮杵。

声声碎妾心,妾儿痛隔三千里。

灞水欢迎骨肉恩,子母再见无由缘。

谁将鸩羽饮龙子,晨猎上林如意死。

妾耳纵能闻,妾目那能视。

妾口纵能言,妾足安能履。

白日改色天容愁,未央宫中桐叶秋。

堂堂丰沛龙准公,三尺造汉烹英雄。

击布归来尚无恙,预置股肱如指掌。

明知戆勃可安刘,何为存妾子母无良谋。

形式: 古风

九日

一见黄花只自羞,萧然短发不禁秋。

谁人为整乌纱帽,独倚西风满眼愁。

形式: 七言绝句 押[尤]韵

下滩二绝句(其一)

下得寒滩水漫流,山平水远更清幽。

几何舟楫随风去,唯有渔人得自由。

形式: 七言绝句 押[尤]韵