送道士

泠然御风客,与道自浮沈。

黄鹤有归语,白云无忌心。

药炉经月净,天路入壶深。

从此分杯后,相思何处寻。

形式: 五言律诗 押[侵]韵

翻译

轻盈如驾驭清风的旅人,随道义在世间沉浮。
黄鹤似乎带来了回归的讯息,白云无心却悠然自在。
药炉经过一个月的清净,通往天界的道路深入壶中秘境。
自从那次分别后,要寻找相思之情又该去往哪里呢?

注释

泠然:形容轻盈的样子。
御风客:驾驭清风的旅人。
浮沈:沉浮,比喻人生的起落。
归语:回归的信息或暗示。
无忌心:无拘无束,不带杂念。
药炉:炼丹的炉子,也可能指修行者的生活。
经月:经过一个月,表示时间长。
天路:通往仙境的道路。
壶深:壶中的深处,象征神秘或隐秘。
分杯:分手后的一次饮酒告别。
相思:深深的思念。
何处寻:去哪里寻找。

鉴赏

这首诗描绘了一位道士飘然御风,自由自在的形象。他与自然和谐相处,有如黄鹤之有归宿之语,而白云则无忌心地随风舞动。药炉经月精制,表明道士修炼丹药的场景,而天路入壶深,则是说他修行的道路深远莫测。

从“从此分杯后,相思何处寻”这句,可以感受到诗人对道士离去后的惆怅和不舍。这里的“分杯”可能指的是与道士共饮酒时使用的器具,象征着告别前的最后一刻温馨。而“相思何处寻”则表达了诗人对于道士离去后的思念之深。

整首诗通过对自然景物和道士修炼生活的描写,以及对友人的不舍与思念,展现了一种超脱尘世、追求精神自由的意境。

收录诗词(41)

储嗣宗(唐)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

送玉禅师

飘然无定迹,迥与律乘违。

入郭随缘住,思山破夏归。

盂擎数家饭,衲乞几人衣。

洞了曹溪旨,宁输俗者机。

形式: 五言律诗 押[微]韵

送智光之南值雨

结束衣囊了,炎州定去游。

草堂方惜别,山雨为相留。

又得一宵话,免生千里愁。

莫辞重卜日,后会必经秋。

形式: 五言律诗 押[尤]韵

旅中荅喻军事问客情

一自游他国,相逢少故人。

纵然为客乐,争似在家贫。

畜恨霜侵鬓,搜诗病入神。

若非怜片善,谁肯问风尘。

形式: 五言律诗 押[真]韵

赠卢逸人

高眠岩野间,至艺敌应难。

诗苦无多首,药灵惟一丸。

引泉鱼落釜,攀果露沾冠。

已得嵇康趣,逢迎事每阑。

形式: 五言律诗 押[寒]韵