请用两个及以上关键字进行搜索
四裔起居文潞国;两朝开济武乡侯。
此联对仗工整,寓意深远,将文人与武将两种截然不同的人物形象巧妙地结合在一起,展现了张之洞在政治、军事以及文化等多个领域卓越的贡献和影响。
“四裔起居文潞国”一句,以“四裔”形容张之洞在外交事务中的广泛影响力,他如同文潞国一般,不仅在国内受到尊敬,在国际上也享有极高的声誉。这里的“起居”既指日常行为举止,也暗含了张之洞在处理国家大事时的从容不迫,以及其外交策略的高明与得体。
“两朝开济武乡侯”则将张之洞比作三国时期的名臣诸葛亮(字孔明),即“武乡侯”。诸葛亮在刘备、刘禅两朝都发挥了关键作用,张之洞同样在同治、光绪两朝为国家的发展与稳定做出了巨大贡献。这句不仅赞扬了张之洞的政治才能,还暗示了他在国家治理上的深远影响,如同诸葛亮一样,是两朝的重要支柱。
整体来看,这副挽联高度概括了张之洞作为一位杰出的政治家、军事家和文化人的全面成就,表达了对其在多个领域卓越贡献的深切缅怀与敬仰。
不详
星炳长沙,惟仁者寿;功高计相,为天下师。
张侯夺秩为陈汤,杯酒惜穷途,谓我无官有两子;
严帅作堂款杜甫,客窗编野史,报公盛德在千秋。
投定远笔,乘博望槎,七万里持节归来,依然皓首穷经客;
读史迁书,讲濂溪学,十余载闭门高卧,不改精忠报国心。
九载驻狼?喜南越犹存,早有奇勋方陆贾;
八埏通象译,正西戎多故,那堪中夏失张骞。