挽处士吴德载二首(其一)

忆昔知公日,东嘉逆旅中。

游从三月久,谈笑一樽同。

却暑瓜盘绿,烹鲜鲙箸红。

伤心栖止地,万事转头空。

形式: 五言律诗 押[东]韵

翻译

回忆起当初相识的日子,那是在东嘉的旅舍中。
我们一同游玩了三个月,欢声笑语共享一壶酒。
炎热的暑气被清新的瓜盘驱散,鲜美的鱼片在红色的筷子下翻煮。
令人伤感的是,如今的栖息之地,世间万物转眼成空。

注释

忆昔:回忆起。
知公:认识你。
东嘉:地名,可能指某个地方。
逆旅:旅舍。
游从:出游相伴。
三月久:持续了三个月。
樽:古代盛酒的器具。
却暑:驱散暑热。
瓜盘绿:绿色的瓜盘(可能指瓜果丰富)。
烹鲜鲙:烹制新鲜的鱼片。
箸红:红色的筷子(可能指色彩鲜艳)。
伤心:令人伤感。
栖止地:居住的地方。
万事:世间万物。
转头空:转眼间变得空虚。

鉴赏

这首诗是宋代诗人陈棣所作的挽歌,悼念他的朋友吴德载。诗中回忆了与吴德载在东嘉逆旅中的交往,时间长久且情谊深厚,两人常常一起游玩,畅谈甚欢,共享美食,尤其是吃瓜和鲜鱼的场景生动描绘出他们的友谊。然而,诗人感叹世事无常,吴德载的离世让人心痛,一切都变得虚无,表达了对故友的深深怀念和人生的感慨。整首诗情感真挚,语言朴素,体现了诗人对友情的珍视和对生命无常的深刻认识。

收录诗词(217)

陈棣(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

挽处士富公二首(其二)

家富仓箱积,陶朱伯仲间。

禔身郭有道,教子窦燕山。

钱鏄周贫匮,刀圭起病孱。

悬知公不死,学道透玄关。

形式: 古风 押[删]韵

挽处士富公二首(其一)

庆历元臣后,勋名泰华高。

当年遗德泽,流裔尽英豪。

继世誇荣耀,唯公隐寂寥。

潜辉传野史,犹足见清标。

形式: 古风

挽丞相祁国公三首(其三)

强壮登黄阁,斑衣衮绣成。

飞声追丙魏,有子继韦平。

舟楫川方济,龙蛇梦倏惊。

天胡啬遐寿,举世但哀荣。

形式: 五言律诗 押[庚]韵

挽丞相祁国公三首(其二)

宠极心弥小,名尊貌愈恭。

勋华双辅翼,槐鼎四登庸。

海宇熙春物,边陲罢夕烽。

了无能致绩,颂笔漫形容。

形式: 五言律诗 押[冬]韵