杂兴十首(其十)

古书舛驳承讹久,新义支离折衷难。

孔墨达观无异道,触蛮角立有争端。

壁中科斗经传写,瓮里醯鸡味笔残。

老子暮年亲勘破,束书阁上不须看。

形式: 七言律诗 押[寒]韵

翻译

古老的典籍错漏已久,新的解释难以统一。
孔子墨子见解相同,但与异教冲突时会有争议。
墙壁上的经书抄写繁多,醋瓮里的小虫也品味着残缺的笔墨。
老子晚年亲自洞察一切,书阁上的书籍无需再翻阅。

注释

舛驳:错误和矛盾。
承讹:沿袭错误。
新义:新的解释。
折衷:调和不同意见。
孔墨:孔子和墨子。
达观:开阔的视野。
异道:不同的学说。
触蛮:触犯异教。
角立:对立。
科斗:古代的文字风格。
经传:经典文献。
写:抄写。
瓮里醯鸡:比喻眼光狭隘的人。
味:品味。
笔残:笔墨残缺。
老子:指老子李聃。
勘破:洞察真相。
束书:收藏书籍。
阁上:书阁之上。

鉴赏

此诗深含哲理,言语间流露出对古籍研读的困惑与思考。"古书舛驳承讹久"表现了诗人对于古书传抄过程中的错误和混乱感到无奈;"新义支离折衷难"则反映出在理解和阐释这些古文时所面临的困难与挑战。接着两句"孔墨达观无异道,触蛮角立有争端"表明儒家(孔子)与墨家(墨子)的学说虽各自成体系,但在实践应用上却容易引起争议。

诗中随后提到的"壁中科斗经传写"和"瓮里醯鸡味笔残"则描绘了古籍的珍贵与易逝,仿佛可以感受到历史的沉重。最后两句"老子暮年亲勘破,束书阁上不须看"透露出诗人在晚年对于这些学问的深刻理解和超脱之态,似乎在说,即便是珍贵的典籍,也不必过于执着。

整首诗流露的是一种豁然开朗的心境,以及对待世间万物持一种平常心去看待的智慧。

收录诗词(4805)

刘克庄(宋)

成就

宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

经历

南宋诗人、词人、诗论家。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。

  • 字:潜夫
  • 号:后村
  • 籍贯:福建莆田
  • 生卒年:1187~1269

相关古诗词

杂兴十首(其九)

回首危途尚可惊,三家村里送馀生。

入无奥主常孤立,归有邻翁可耦耕。

骂坐不闻因耳重,悬车已决觉身轻。

小诗何必诸公诵,自向閒时咏太平。

形式: 七言律诗 押[庚]韵

杂兴十首(其七)

淳熙以后绍熙前,曹马灰寒不复燃。

宁作归来词引避,可为劝进表求全。

斜川妙语超言外,广武狂谈发酒边。

赖有遗文堪可质,世谁陶阮岂其然。

形式: 七言律诗 押[先]韵

杂兴十首(其二)

曾忝开元供奉班,君恩全护放还山。

诸公纵欲俎豆汝,老子安能笔砚间。

试拂毛锥嗟已秃,便扶灵寿亦何颜。

回头猿鹤休相笑,犹胜周颙去不还。

形式: 七言律诗 押[删]韵

杂兴十首(其一)

苍苔满意上庭除,应为新来客屦疏。

老圃宁无螬半李,贫家尚有鼠馀蔬。

身光退士吟招隐,儿劝尊公赋遂初。

已与山灵盟歃了,龙钟断不就安车。

形式: 七言律诗 押[鱼]韵