沁园春.括白乐天庐山草堂记

庐阜诸峰,炉峰绝胜,草堂介焉。

敞明窗净室,素屏虚榻,要仰观山色。俯听流泉。

中有池台,旁多竹卉,夹涧杉松高刺天。

堂之北,据层崖积石,绿荫浓鲜。堂东瀑布飞悬。

似雨露霏微珠贯穿。

有春花秋月,夏云冬雪,阴晴显晦,雾吐烟吞。

右抱琴书,左携妻子,杖屦从容尽暮年。

平生志,赖清泉白石,实听余言。

形式: 词牌: 沁园春

翻译

庐阜的群峰中,炉峰最为出类拔萃,草堂就坐落在其间。
明亮的窗户和洁净的房间,朴素的屏风和空旷的床榻,是为了欣赏山色和倾听流水声。
草堂内有池塘和亭台,四周环绕着翠竹和花卉,涧边的杉松直插云霄。
草堂北面,靠着层层叠叠的崖壁和堆积的石头,绿树浓荫。
草堂东边,瀑布如飞帘悬挂,仿佛细雨般洒落,晶莹如珠串。
四季变换,春花秋月、夏云冬雪,阴晴变化,云雾缭绕。
右边怀抱琴书,左边陪伴家人,悠闲地度过晚年。
一生的志向,依靠清泉白石,确实能听到我的遗言。

注释

庐阜:庐山。
诸峰:众多山峰。
绝胜:极为优美。
敞明:宽敞明亮。
虚榻:空旷的床榻。
山色:山景。
流泉:流水声。
池台:池塘和亭台。
竹卉:竹子和花草。
杉松:杉木和松树。
刺天:直入云霄。
层崖:层层叠叠的崖壁。
积石:堆积的石头。
雾吐烟吞:云雾缭绕。
杖屦:拐杖和鞋子。
从容:悠闲自在。
赖:依赖。
实听:确实能听到。

鉴赏

这首词描绘了庐山草堂的绝美景致,以庐阜诸峰中的炉峰为背景,草堂坐落在其中,环境清幽。窗户明亮,室内简洁,让人可以尽情欣赏窗外山色和流水声。庭中池台竹卉相映,涧边杉松挺拔入云,增添了自然的生机。草堂北面,层崖积石间绿意盎然,瀑布如珠帘悬挂,四季变换的景色美不胜收。词人在此悠然自得,右边伴以琴书,左边有家人相伴,过着从容的晚年生活。他的人生志向得以在清泉白石之间实现,体现了对自然与宁静生活的深深热爱。整首词意境优美,情感真挚,展现了作者对庐山草堂的喜爱与向往。

收录诗词(38)

林正大(宋)

成就

不详

经历

宋代词人。生卒年均不详,约宋宁宗庆元前后在世。开禧中(1206年)为严州学官。其好以前人诗文,檃栝其意,制为杂曲,因此被称为宋代最为“专业”的檃栝词人。传世作品有《风雅遗音》二卷,共计四十一首词

  • 字:敬之
  • 号:随庵
  • 生卒年:约1200年前后在世

相关古诗词

临江仙.括李白春夜宴诸从弟桃李园序

须信乾坤如逆旅,都来一梦浮生。

夜游秉烛尽欢情。阳春烟景媚,乐事史来并。

座上群公皆俊秀,高谈幽赏俱清。

飞觞醉月莫辞频。休论金谷罚,七步看诗成。

形式: 词牌: 临江仙

贺新郎.括山谷送王郎

酌以蒲城酒。撷湘累、秋英满泛,介君眉寿。

赠君点漆黟川墨,与印文章大手。

问此别、相逢难又。

三叠阳关声堕泪,写平时、兄弟情长久。

离别事,古来有。十年骨肉情何厚。

对江山千里,共期白首。

夜雨连床追旧事,惟恨音书渐少。

便只恐、炊沙不饱。

翰墨新功收汗马,话书囊、无底何时了。

欢未足,听鸡晓。

形式: 词牌: 贺新郎

贺新郎.括东坡书林和靖诗后

生长湖山曲。羡吴儿、呼吸湖光,饱餐山渌。

世外不须论隐逸,谁似先生冰玉。

自骨冷、神清无俗。

我不识君曾梦见,炯双瞳、碧色光相烛。

遗妙语,看不足。生平高节难为续。

到如今、凛凛风生,言犹可录。

不作相如封禅藁,身后谁荣谁辱。

争肯效、白头吟曲。

好与水仙为伴侣,傍西湖、湖畔修修竹。

时一酹,荐秋菊。

形式: 词牌: 贺新郎

贺新郎.括欧阳公醉翁亭记

环滁皆山也。望西南、蔚然深秀,者琅邪也。

泉水潺潺峰路转,上有醉翁亭也。

亭、太守自名之也。

试问醉翁何所乐,乐在乎、山水之间也。

得之心、寓酒也。四时之景无穷也。

看林霏、日出云归,自朝暮也。

交错觥筹酣宴处,肴蔌杂然陈也。

知太守、游而乐也。

太守醉归宾客从,拥苍颜白发颓然也。

太守谁,醉翁也。

形式: 词牌: 贺新郎