书剑

渝工剑刃皆欧冶,巴吏书踪尽子云。

唯我心知有来处,泊船黄草夜思君。

形式: 七言绝句 押[文]韵

翻译

渝地工匠的剑都是欧冶子锻造,巴郡官吏的书法都效仿扬雄。
只有我内心明白情感的来源,在黄草丛生的岸边停船夜里思念着你。

注释

渝工:渝地的工匠,渝指重庆地区,泛指西南地区。
剑刃:剑的刀锋,这里代指剑。
欧冶:欧冶子,古代著名的铸剑师。
巴吏:巴郡的官吏,巴指古代巴国地区,现多指四川东部地区。
书踪:书写的风格或痕迹。
子云:扬雄,西汉时期文学家、哲学家,以文章著称。
唯我:只有我。
心知:心里明白。
有来处:有其源头,这里指对某人的情感有其深刻的基础。
泊船:停泊船只。
黄草:枯黄的草丛,此处描绘了一幅秋日或暮色中的景象。
夜思君:夜晚思念你,君指心中思念的人。

鉴赏

这首诗是唐代诗人元稹的《书剑》,通过对两把宝剑“渝工”和“欧冶”的描写,以及对古人“巴吏”和“子云”的提及,表达了诗人对历史遗迹的怀念和个人情感的寄托。诗中的“唯我心知有来处”,显示出诗人独特的情感体验和内心世界。而“泊船黄草夜思君”,则透露出诗人的孤寂与对远方所思之人的深切思念。这两句通过环境描写和情感流露,营造了一种静谧而又充满思索的氛围。整首诗语言凝练,意境深远,体现了元稹在情感表达上的细腻与深刻。

收录诗词(887)

元稹(唐)

成就

不详

经历

(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”

  • 字:微之

相关古诗词

仁风李著作园醉后寄李十

胧明春月照花枝,花下音声是管儿。

却笑西京李员外,五更骑马趁朝时。

形式: 七言绝句 押[支]韵

六年春遣怀八首(其一)

伤禽我是笼中鹤,沈剑君为泉下龙。

重纩犹存孤枕在,春衫无复旧裁缝。

形式: 七言绝句 押[冬]韵

六年春遣怀八首(其二)

检得旧书三四纸,高低阔狭粗成行。

自言并食寻高事,唯念山深驿路长。

形式: 七言绝句 押[阳]韵

六年春遣怀八首(其三)

公无渡河音响绝,已隔前春复去秋。

今日闲窗拂尘土,残弦犹迸钿箜篌。

形式: 七言绝句 押[尤]韵