第一百八十六

高歌激宇宙,岁晚寸心违。

忠贞负冤恨,奸雄多是非。

形式: 五言绝句 押[微]韵

翻译

高声歌唱震撼天地,年终时节内心违背
忠诚坚贞背负着冤屈,邪恶之人常常混淆是非

注释

高歌:大声歌唱。
激:震撼。
宇宙:天地。
岁晚:年终时节。
寸心:内心。
违:违背。
忠贞:忠诚坚贞。
负:背负。
冤恨:冤屈。
奸雄:邪恶之人。
多:常常。
是非:混淆是非。

鉴赏

这首诗出自南宋时期的爱国将领文天祥之手,是其在被俘虏后所作,表达了诗人坚定的忠义之心和对国家民族的深沉关切。诗中“高歌激宇宙”一句,以豪迈的情感和磅礴的声音,展现了文天祥不畏强敌、誓死抗争的英雄气概。

“岁晚寸心违”,则透露出诗人在晚年遭遇背叛的痛苦与无奈。岁月匆匆,个人意志与时代潮流相违,表达了对历史无情变迁的无力感和深刻的个体悲凉。

“忠贞负冤恨”,诗人以自己的遭遇为例,抒发了对那些忠心耿耿却被诬陷、蒙受不白之冤的士大夫之哀。文天祥自诩其心,表明自己虽然身处囹圄,但心志坚定,从未有过背叛君王和国家的念头。

“奸雄多是非”,这一句则是对当时政治环境的无情批判。在那个动荡的年代,忠良遭害而小人得志,文天祥以此抒发了对社会不公和黑暗现实的愤慨与悲哀。

整首诗通过强烈的情感表达和深沉的思想内涵,展现了诗人坚定的民族气节和个人的道德自持,是中国古代文学中不可多得的杰作。

收录诗词(977)

文天祥(宋)

成就

不详

经历

又字宋瑞,自号文山。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密使。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥兴元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品

  • 字:履善
  • 籍贯:浮休道
  • 生卒年:1236.6.6-1283.1.9

相关古诗词

第一百六十

春水满南国,惨淡故园烟。

三年门巷空,永为邻里怜。

形式: 五言绝句 押[先]韵

第一百六十五

风烟渺吴蜀,云帆转辽海。

丧乱纷嗷嗷,尚愧微躯在。

形式: 五言绝句 押[贿]韵

第一百六十六

惊风翻河汉,鹑首丽泥涂。

吾衰将焉托,愁绝付摧枯。

形式: 五言绝句 押[虞]韵

第一百六十四

吴楚东南坼,风云地一隅。

蹉跎暮容色,不敢恨危途。

形式: 五言绝句 押[虞]韵