雨行宿高冈人家戏成口号

过了一坡更一坡,中间田道水成涡。

雨来更骤担肩重,泥滑不休行步多。

奈老杉松犹偃蹇,趋时桃李暂蹉跎。

炊烟恋屋不肯出,夜宿人家烧薜萝。

形式: 七言律诗 押[歌]韵

翻译

越过一道又一道山坡,田野小路积水成涡。
雨势突然增大,担子沉重,行走艰难,泥泞不断。
老杉松顽强屹立,而应时的桃李却暂时停滞生长。
炊烟依恋着房屋不愿离去,夜晚借宿在农家,点燃薜荔和葛藤取暖。

注释

过:经过。
坡:山坡。
田道:田野小路。
水成涡:积水成涡。
骤:突然。
担肩重:担子沉重。
泥滑:泥泞。
行步多:行走艰难。
奈:无奈。
杉松:杉树和松树。
犹:仍然。
偃蹇:顽强屹立。
暂蹉跎:暂时停滞。
炊烟:做饭产生的烟雾。
恋屋:依恋房屋。
烧薜萝:点燃薜荔和葛藤。

鉴赏

这首诗描绘了诗人雨中行走于山村田间的情景。他穿越一道道山坡,田间小路因雨水变得泥泞不堪,行走艰难,担子沉重。尽管如此,诗人并未停下,对路边的老杉松和暂时未结果实的桃李表达了感慨,暗示岁月流转,桃李未能及时应时而发。沿途炊烟袅袅升起,似乎眷恋着房屋不愿离去,诗人决定夜宿农家,甚至可能采摘薜荔藤蔓作为燃料。整体上,这首诗通过细腻的观察和生动的描绘,展现了山野生活的艰辛与宁静,以及诗人随遇而安的人生态度。

收录诗词(368)

曹彦约(宋)

成就

不详

经历

淳熙八年进士。曾从朱熹讲学,后受人之召,负责汉阳军事,因部署抗金有方,改知汉阳军。后累官宝谟阁待制、知成都府。嘉定初,为湖南转运判官,镇压郴州(今湖南郴县)瑶民起义,后任利州路(今属陕西)转运判官兼知利州,发漕司储粮减价粜与饥民、通商蠲税,并论兵柄财权并列之弊。宝庆元年,擢为兵部侍郎,迁礼部侍郎,不久又授为兵部尚书,力辞不拜,后以华文阁学士致仕,卒谥“文简”

  • 字:简甫
  • 号:昌谷
  • 籍贯:南康军都昌(今属江西)
  • 生卒年:1157~1228

相关古诗词

雨雪中岁享卧病不能陪位令诸子代拜

岁事无多世事忙,病夫终日卧藤床。

雪积易消春已近,雨来无节昼偏长。

朝仪尚想三回舞,岁享难持一瓣香。

莫道盖棺便无事,义方犹欲训诸郎。

形式: 七言律诗 押[阳]韵

饮良父弟横舟

簿书日月费消磨,华鄂归来乐事多。

已涉一川舟自在,相安众口曲平和。

人生正好乘流止,尘世相逢对酒歌。

欲泛五湖真浪语,浮家犹足镇风波。

形式: 七言律诗 押[歌]韵

亲友冯仪之运干挽章三首(其三)

子也吾尝友,天乎独异渠。

仕无通籍禄,家有厚斋书。

讲说来匡鼎,风骚藉子虚。

争荣森窦桂,训不负蕃畬。

形式: 古风 押[鱼]韵

亲友冯仪之运干挽章三首(其二)

有学关时用,无心与物驰。

已称黄发老,犹似綵衣时。

世道空机阱,襟期自坦夷。

只今风月夜,犹足想清规。

形式: 古风 押[支]韵