寄河上段十六

与君相见即相亲,闻道君家在孟津。

为见行舟试借问,客中时有洛阳人。

形式: 七言绝句 押[真]韵

翻译

和你相见就觉得亲切,听说你家住在孟津。
为了见到你的行舟我试着打听,旅途中是否有时会遇到洛阳人。

注释

与君:和你。
相见:见面。
即:就。
相亲:感到亲近。
闻道:听说。
君家:你家。
在孟津:在黄河边的孟津县。
为见:为了见到。
行舟:行进中的船,这里指你的船。
试借问:试着询问。
客中:在旅途中。
时有:时常有。
洛阳人:来自洛阳的人。

鉴赏

这首诗是唐代诗人王维的《送别》,其中表现了诗人与友人的深厚情谊和对自然景物的细腻描绘。从“与君相见即相亲,闻道君家在孟津”两句可以看出,诗人与友人虽是初次相见,但却一见如故,关系密切。这里的“孟津”指的是河津,是古代连接不同水域的渡口,也常作为分界点。这两句通过对友人的询问,表达了对友人家庭背景的关心,同时也映射出诗人自己的情感寄托。

而“为见行舟试借问,客中时有洛阳人”则描绘了一种寻访之情。诗人想象着友人乘船离去的情景,不禁产生了寻访的念头,通过询问路过的人来获取关于友人的消息。这里的“洛阳人”可能是指某位熟识者,或许是诗人虚构的一个角色,用以表达自己对友人未来的关切和牵挂。

整首诗语言平易近人,但情感真挚,通过对自然景物的点描,勾勒出了诗人内心深处的温暖与向往。

收录诗词(382)

王维(唐)

成就

不详

经历

(701年-761年,一说699年—761年),汉族,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。任太乐丞。是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是名和字的由来。诗书画都很有名,多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”

  • 字:摩诘
  • 籍贯:河东蒲州(今山西运城)
  • 生卒年:721年

相关古诗词

早秋宴张郎中海亭即事

邑有弦歌宰,翔鸾狎野鸥。

眷言华省旧,暂滞海池游。

郁岛藏深竹,前溪对舞楼。

更闻书即事,云物是新秋。

形式: 五言律诗 押[尤]韵

杂诗二首(其一)

家居五原上,征战是平生。

独负山西勇,谁当塞下名。

死生辽海战,雨雪蓟门行。

诸将封侯尽,论功独不成。

形式: 古风 押[庚]韵

杂诗二首(其二)

君家御沟上,垂柳夹朱门。

列鼎会中贵,鸣珂朝至尊。

死生在片议,穷达由一言。

须识苦寒士,莫矜狐白温。

形式: 古风 押[元]韵

竹里馆

江南冰不闭,山泽气潜通。

腊月闻山鸟,寒崖见蛰熊。

柳林春半合,荻笋乱无丛。

回首金陵岸,依依向北风。

形式: 五言律诗 押[东]韵