元夕(其二)

飘零竟如此,元夕几堪怜。

南国张灯火,燕山沸管弦。

相思云万里,剩看月三年。

笑与东风道,浮生信偶然。

形式: 五言律诗 押[先]韵

翻译

飘泊流离竟然到了这种地步,元宵节的欢乐又能承受多少呢。
南方的城市张灯结彩,而燕山地区则是音乐声此起彼伏。
思念之情如同万里无边的云,只能独自看着月亮度过漫长的三年。
笑着对春风说,人生如浮萍般,一切确实都是偶然的。

注释

飘零:指漂泊流离,生活不稳定。
元夕:农历正月十五元宵节,又称上元节。
南国:泛指南方地区。
燕山:古代地名,这里可能代指北方某地。
管弦:指音乐,管乐器和弦乐器。
相思:深深的思念或爱情。
浮生:指短暂、无常的人生。
偶然:不经意,意想不到。

鉴赏

这首诗描绘了一幅元宵节赏灯的画面,充满了对远方亲人或恋人的思念之情。诗人通过对元夕景象的细腻描写,表达了自己内心深处的孤独与哀愁。

"飘零竟如此,元夕几堪怜"两句开篇便设定了整首诗的情感基调。"飘零"指的是风中随意飘散的花瓣,这里借以形容人生如浮云,不可持久。而"元夕"即元宵节,又称上巳、灯节,是中国传统节日之一,民间有观赏花灯、吃汤圆等习俗。诗人通过"几堪怜"表达了对这特殊时刻的感慨与不舍。

接下来的两句"南国张灯火,燕山沸管弦"则是具体描绘元夕夜晚的情景。"南国"可能指的是诗人所处之地,而"张灯火"则是当时人们在元宵节赏灯的习俗。而"燕山"常用来代指北方,"沸管弦"形容的是音乐如潮水般涌动,给人以强烈的视听冲击。

诗人的情感在接下来的两句中达到了高潮:"相思云万里,剩看月三年"。这里的"相思"指的是对远方亲人或恋人的深切思念,而"云万里"则形容这种思念无边界,横跨千山万水。而"剩看月三年"表达了一种时光流逝,个人感受却无法随之改变的复杂情绪。

最后两句"笑与东风道,浮生信偶然"表达了诗人面对人生的态度。尽管生活充满无常,但诗人选择以豁达的心态去接受这一切,用一份超脱来看待世事的变迁。

总体而言,这首诗通过元宵节赏灯的场景,展示了诗人内心深处的孤独与思念,以及面对生命无常时所持有的豁达态度。

收录诗词(977)

文天祥(宋)

成就

不详

经历

又字宋瑞,自号文山。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密使。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥兴元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品

  • 字:履善
  • 籍贯:浮休道
  • 生卒年:1236.6.6-1283.1.9

相关古诗词

元日(其二)

惭愧云台客,飘零雪满毡。

不图朱鸟影,犹见白蛇年。

宫殿荒烟隔,门庭宿草连。

乾坤自春色,回首一潸然。

形式: 五言律诗 押[先]韵

元日

铁马风尘暗,金龙日月新。

衣冠怀故国,鼓角泣离人。

自分流年晚,不妨吾道春。

方来有千载,儿女枉悲辛。

形式: 五言律诗 押[真]韵

元日(其一)

金虬衔日出,铁骑勒春回。

天上青门隔,人间白发催。

霜寒欺旧草,山晚放新梅。

环堵甘牢落,东风枉却来。

形式: 五言律诗 押[灰]韵

忆太夫人

三生命孤苦,万里路酸辛。

屡险不一险,无身复有身。

不忘圣天子,几负太夫人。

定省今何处,新来梦寐频。

形式: 五言律诗 押[真]韵