远水

渺渺浸天色,一边生晚光。

阔浮萍思远,寒入雁愁长。

北极连平地,东流即故乡。

扁舟来宿处,髣髴似潇湘。

形式: 五言律诗 押[阳]韵

翻译

天空的颜色逐渐模糊,傍晚的余晖在一边悄然升起。
宽广的水面漂浮着浮萍,引发对远方的思绪,寒冷的气候使大雁的愁绪更加漫长。
北方的地平线与地面相连,东方的流水仿佛就是我的故乡。
我乘着小船来到这里过夜,景色仿佛与潇湘之地相似。

注释

渺渺:形容水势浩渺。
浸:渗透,浸润。
天色:天空的颜色。
晚光:傍晚的光线。
阔浮萍:宽广的水面上的浮萍。
思远:引发对远方的思绪。
雁愁长:大雁因寒冷而愁绪绵长。
北极:北方的极点。
连平地:与地面相接。
东流:向东流淌的水流。
故乡:家乡。
扁舟:小船。
宿处:过夜的地方。
髣髴:仿佛,好像。
潇湘:古代中国南方的河流,这里泛指江南水乡。

鉴赏

这首诗描绘了一幅深秋或初冬的景象,天色渺渺,夕阳西沉,一边天际生出了晚霞。水面上的萍叶随风漂浮,让人不禁思念远方,感到一丝寒意和雁过的声音带来的长长愁绪。北极星似乎与平坦的大地相连,而东流的河水仿佛直接通向遥远的故乡。诗人在扁舟上来到一个宿处,这里的景色让他想到古代的潇湘地方,心中充满了淡淡的怀念和迷离。

项斯的这首诗通过对自然景色的细腻描写,表达了一种深远的乡愁和对故土的无限思念。语言简洁而不失丰富的情感色彩,情境交融,让人读之仿佛置身于画中,感受到那份淡远而又深切的怀旧之情。

收录诗词(99)

项斯(唐)

成就

不详

经历

(唐约公元八三六年前后在世),晚唐著名诗人。因受国子祭酒杨敬之的赏识而声名鹊起,诗达长安,于会昌四年擢进士第,官终丹徒尉,卒于任所。是台州第一位进士,也是台州第一位走向全国的诗人。他的诗在《全唐诗》中就收录了一卷计88首,被列为唐朝百家之一。著有诗集一卷,《新唐书·艺文志》传于世

  • 字:子迁
  • 籍贯:台州府乐安县(今浙江仙居)

相关古诗词

和李中丞醉中期王徵君月夜同游浐水旧居

醉后情俱远,难忘素浐间。

照花深处月,当户旧时山。

事想同清话,欢期一破颜。

风流还爱竹,此夜尚思闲。

形式: 五言律诗 押[删]韵

和李用夫栽小松

移来未换叶,已胜在空山。

静对心标直,遥吟境助闲。

影侵残雪际,声透小窗间。

即耸凌空干,翛翛岂易攀。

形式: 五言律诗 押[删]韵

夜泊淮阴

夜入楚家烟,烟中人未眠。

望来淮岸尽,坐到酒楼前。

灯影半临水,筝声多在船。

乘流向东去,别此易经年。

形式: 五言律诗 押[先]韵

杭州江亭留题登眺

处处日驰销,凭轩夕似朝。

渔翁闲鼓棹,沙鸟戏迎潮。

树间津亭密,城连坞寺遥。

因谁报隐者,向此得耕樵。

形式: 五言律诗 押[萧]韵