送客回马上作

南浦空波绿,西陂夕照寒。

瑶华伤远道,芳草送归鞍。

翠敛遥山叠,氛收古泽宽。

衰容畏秋色,不及楚枫丹。

形式: 五言律诗 押[寒]韵

翻译

南浦的水面泛着绿色,傍晚的西陂笼罩在寒冷的夕阳下。
远方的道路让人感伤,路边的香草似乎在为归来的马鞍送行。
青山的翠色收敛,古老的沼泽在烟雾消散后显得更加开阔。
我衰老的面容畏惧秋天的景色,比不上楚地的枫叶红艳。

注释

南浦:江边的渡口。
空波:空荡荡的水面。
西陂:西部的池塘或山坡。
夕照:傍晚的阳光。
寒:寒冷。
瑶华:美玉般的花朵,这里指远方。
伤:使...感到悲伤。
远道:遥远的路途。
归鞍:归来的马鞍。
翠敛:翠绿的颜色收敛。
遥山:远处的山峦。
叠:重叠。
氛收:雾气消散。
古泽:古老的沼泽地。
宽:开阔。
衰容:衰老的容貌。
畏:畏惧。
秋色:秋天的景色。
楚枫丹:楚地(泛指南方)的枫叶,红色鲜艳。

鉴赏

这首诗是宋代文学家欧阳修的《送客回马上作》,描绘了送别友人时的场景。首句“南浦空波绿”以南浦的碧波荡漾起笔,营造出离别的清新氛围;“西陂夕照寒”则通过夕阳映照下的冷寂,渲染出淡淡的离愁。接下来,“瑶华伤远道”表达了对友人长途跋涉的担忧和关切;“芳草送归鞍”则以路边的青草寄托了送别的深情。

“翠敛遥山叠”写远山在暮色中显得更加苍翠,增添了空间的深远感;“氛收古泽宽”则描绘了开阔的古泽在秋日傍晚的宁静景象。最后两句“衰容畏秋色,不及楚枫丹”以自身的衰老容颜与鲜艳的枫叶相比,流露出诗人对时光流逝和年华老去的感慨,以及对友人如火的热情和坚韧的祝愿。

整首诗情感深沉,寓情于景,既表达了送别的离愁,又寄寓了对友人的美好祝愿,展现了欧阳修诗歌的细腻与深情。

收录诗词(1170)

欧阳修(宋)

成就

不详

经历

晚号“六一居士”。汉族,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”

  • 字:永叔
  • 号:醉翁
  • 籍贯:吉州永丰(今江西省永丰县)
  • 生卒年:1007-1072

相关古诗词

送祝熙载之东阳主簿

吴江通海浦,画舸候潮归。

叠鼓山间响,高帆鸟外飞。

孤城秋枕水,千室夜鸣机。

试问还家客,辽东今是非。

形式: 五言律诗 押[微]韵

送赵山人归旧山

屈贾江山思不休,霜飞翠葆忽惊秋。

吟抛楚畹兰苕老,归有淮山桂树留。

聒耳春池蛙两部,比封秋坞橘千头。

嗔条怒颖真堪愧,莫染衣尘更远游。

形式: 七言律诗 押[尤]韵

送润州通判屯田

船头初转两旗开,清晓津亭叠鼓催。

自古江山最佳处,况君谈笑有馀才。

云愁海阔惊涛涨,木落霜清画角哀。

善政已成多雅思,寄诗宜逐驿筒来。

形式: 七言律诗 押[灰]韵

送致政朱郎中东归

平生不省问田园,白首忘怀道更尊。

已上印书通北阙,稍留冠盖饯东门。

冯唐老有为郎恋,疏广终无任子恩。

今日荣归人所羡,两儿腰绶拥高轩。

形式: 七言律诗 押[元]韵