晓行

痴坐书窗待晓钟,背灯无语意无穷。

一家骨肉正愁绝,四海弟兄如梦同。

西舍东邻今日别,北鱼南雁几时通。

行行忍见御沟水,流出满江花片红。

形式: 七言律诗 押[东]韵

翻译

痴迷地坐在书窗边等待拂晓的钟声,背着灯光默默无言思绪万千。
全家亲人正在极度忧虑,四海之内的兄弟仿佛在梦中一同受苦。
西屋东邻今日就要离别,北方的鱼和南方的大雁何时才能互通消息。
每走一步都难以忍受看见御沟中的流水,那水中漂浮着落花,一片红色的凄美景象。

注释

痴坐:全神贯注地坐着。
书窗:书房的窗户。
晓钟:清晨的钟声。
背灯:面对着没有照明的灯光。
意无穷:思绪万千。
骨肉:亲人。
愁绝:极度忧虑。
弟兄:兄弟。
梦同:如同在梦中一起。
西舍东邻:邻居们。
今日别:今天分别。
北鱼南雁:北方的鱼和南方的大雁,象征远方的信使。
几时通:何时能通信。
御沟水:宫墙下的溪流。
流出:飘出。
花片红:落花飘红。

鉴赏

这首诗描绘了诗人在书窗前沉思的夜晚情景,等待着晨钟的敲响,却又背对灯火,无言以表达心中的无尽忧虑。家庭骨肉之情正如绝缕,而四海之弟兄更像梦中一般虚幻。西舍与东邻今日分别,北鱼南雁不知何时能相通讯。

诗人心中充满了对家国的担忧和离别的哀愁。在这离合悲欢的人世间,甚至连行走在路上的脚步都带着一份忍耐,看着御沟的流水,它们最终汇入江河之中,却只能看到满江漂浮着花瓣,显得格外红艳。这样的景象,不仅映照出诗人内心的忧伤,也反射了当时社会动荡不安、人民生活困苦的情形。

这首诗语言朴实而深沉,情感真挚而不露痕迹,通过对夜晚静坐、离别愁绪以及自然景物的描写,抒发了诗人对国家命运和个人遭遇的深刻忧虑。

收录诗词(542)

汪元量(宋末元初)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

柴秋堂越上寄诗就韵柬奚秋崖

越王台上我同游,越女楼中君独留。

燕子日长宜把酒,鲤鱼风起莫行舟。

江山有待伟人出,天地不仁前辈休。

何处如今觅巢许,欲将心事与渠谋。

形式: 七言律诗 押[尤]韵

泰山

敕使联镳上翠岑,飞泉跃涧吼雷音。

凌高一览知天远,迂曲千蹊觉洞深。

龙蛰沧溟蛟舞壑,枭横碧落凤归林。

山灵护得神祠在,苔蚀秦碑古树阴。

形式: 七言律诗 押[侵]韵

浙江亭别客

诸公来此欲凭阑,秃树粘云湿不乾。

小燕正嫌三月雨,老莺又受一春寒。

楼头呼酒尽情饮,江上遇花随意看。

莫怨人生有离别,人生到此别离难。

形式: 七言律诗 押[寒]韵

浙江亭和徐雪江

朱甍突兀倚云寒,潮打孤城寂寞还。

荒草断烟新驿路,夕阳古木旧江山。

英雄聚散阑干外,今古兴亡欸乃间。

一曲尊前空击剑,西风白发泪斑斑。

形式: 七言律诗 押[删]韵