高士咏(其五十)陶徵君

吾重陶渊明,达生知止足。

怡情在樽酒,此外无所欲。

彭泽非我荣,折腰信为辱。

归来北窗下,复采东篱菊。

形式: 古风

翻译

我非常推崇陶渊明,他通达生活,知道何时该满足。
他的乐趣在于杯中的酒,除此之外别无他求。
做彭泽县令并不是我的荣耀,弯腰侍奉权贵确实是一种耻辱。
回到北窗下的家,再次采摘东篱下的菊花。

注释

吾:我。
重:推崇。
陶渊明:东晋时期的诗人,以隐逸和田园诗著称。
达生:通达人生。
知止足:知道满足,懂得适可而止。
怡情:使心情愉快。
樽酒:杯中的酒,代指饮酒作乐。
此外:除此之外。
无所欲:没有什么其他欲望。
彭泽:地名,这里指陶渊明曾任的彭泽县令职位。
非我荣:不是我的荣耀。
折腰:弯腰,比喻卑躬屈膝。
信为辱:确实是耻辱。
归来:返回。
北窗下:家中的北窗边,代指居家生活。
复采:再次采摘。
东篱菊:东篱下的菊花,象征隐逸生活。

鉴赏

这首诗是对陶渊明的生活态度和精神世界的高度赞扬。"吾重陶渊明,达生知止足"表明诗人非常推崇陶渊明那种超脱世俗、满足于现状的高雅情操。接着的"怡情在樽酒,此外无所欲"则描绘出陶渊明对美好事物的享受与淡泊名利的心境,他的快乐仅存于饮酒和自然之中,不追求其他虚幻的愿望。

诗人通过"彭泽非我荣,折腰信为辱"表达了自己对于功名利禄的鄙视态度,认为这些世俗的荣耀并不是个人的真正荣耀,只有保持自尊自重才是不屈的信念。最后两句"归来北窗下,复采东篱菊"则描写诗人回归自然,在家中静处继续陶渊明式的生活,采摘园中的菊花,以此自娱。

整首诗通过对陶渊明精神世界的赞美,表达了诗人对于高洁脱俗、简约自在生活态度的向往和追求。

收录诗词(129)

吴筠(唐)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

高士咏(其四十四)高凤

吾观时人趣,矫迹务驰声。

独有高文通,讼田求翳名。

公车徒见累,爵禄非所荣。

隐身乐鱼钓,世网不可撄。

形式: 古风 押[庚]韵

高士咏(其三十四)商山四皓

万方厌秦德,战伐何纷纷。

四皓同无为,丘中卧白云。

自汉成帝业,一来翼储君。

知几道可尚,隐括成元勋。

形式: 古风 押[文]韵

高士咏(其一)混元皇帝

玄元九仙主,道冠三气初。

应物方佐命,栖真亦归居。

贻篇训终古,驾景还太虚。

孔父叹犹龙,谁能知所如。

形式: 古风 押[鱼]韵

高士咏(其四十八)董威辇

董京依白社,散发咏玄风。

心出区宇外,迹参城市中。

嚣尘不能杂,名位安可笼。

匿影留雅什,精微信难穷。

形式: 古风 押[东]韵