题广信道中

家住钱塘山水图,梅边柳外识林苏。

平生惯占清凉国,岂料人间有暑途。

形式: 七言绝句 押[虞]韵

翻译

我居住在钱塘山水之间,梅花与柳树环绕的地方,我认识了林苏。
我一生都习惯于享受清凉之地,没想到人间竟然也有炎热的路途。

注释

家:住所。
住:居住。
钱塘:古代地名,今杭州附近。
山水图:描绘山水的画作或景色。
梅:梅花。
柳:柳树。
林苏:人名,可能是诗人的朋友。
惯:习惯。
占:享有。
清凉国:指环境清幽凉爽的地方。
岂料:没想到。
暑途:炎热的路途。

鉴赏

这首诗描绘了诗人金丽卿的居所环境,位于钱塘山水之间,梅花和柳树环绕,暗示了清幽的自然景色。诗人自述平日习惯于享受清凉的环境,却不料在旅行途中遭遇了人间的酷暑。这表达了诗人对生活环境与旅途艰辛的对比感受,以及对清凉自在生活的怀念。整首诗简洁明快,富有生活情趣,展现了诗人对自然与人生的独特体验。

收录诗词(1)

金丽卿(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

义乌

徒知感义海边州,未效精衷已白头。

苑囿清阴无限好,栖身容借一枝不。

形式: 七言绝句 押[尤]韵

大云仓阻风

走越游梁万里回,却临江渡已残梅。

归帆未落青溪尾,云压寒风水面来。

形式: 七言绝句 押[灰]韵

五色雀

晨氛澄霁海风调,綵绚珍禽入绛霄。

闻说舜庭方作乐,可容飞舞听箫韶。

形式: 七言绝句 押[萧]韵

双溪

双派飞来一镜寒,合流南注息惊湍。

雨馀山脚云收尽,两幅青绡绕翠峦。

形式: 七言绝句 押[寒]韵