送褚山人归日本

悬帆待秋水,去入杳冥间。

东海几年别,中华此日还。

岸遥生白发,波尽露青山。

隔水相思在,无书也是闲。

形式: 五言律诗 押[删]韵

翻译

扬帆等待秋天的江面,驶向那遥远而神秘的地方。
在东海分别多年后,今日我终于回归华夏大地。
遥望对岸,岁月使我生出白发,江面尽头露出青翠的山峦。
虽然隔着江水,思念之情依然存在,即使没有书信往来,也并不觉得空闲。

注释

悬帆:扬帆起航。
杳冥间:遥远而神秘的地方。
东海:指远离家乡的海域。
中华:古代中国或现代中国的代称。
岸遥:对岸遥远。
生白发:因岁月流逝而长出白发。
波尽:江面平静,波浪消失。
隔水:隔着江水。
无书:没有书信。
闲:不觉得空闲。

鉴赏

这首诗是唐代诗人贾岛的《送褚山人归日本》。从字里行间,能感受到诗人深厚的情感和对友人的不舍。

“悬帆待秋水”一句,描绘出朋友即将乘船远行的场景,秋风秋水,是离别时节的常用意象,同时也是送君千里,功能凄凉之情。"去入杳冥间"则更进一步渲染了空间的遥远和神秘感,让人不禁想象那无垠的海洋。

“东海几年别,中华此日还”表达了诗人对朋友长时间离别的惆怅,以及朋友今日即将回到日本的情景。“岸遥生白发”则是对时光流逝和人事变迁的一种感慨。"波尽露青山"更是以壮丽的画面,展现了自然美景与诗人内心世界的交响。

最后两句“隔水相思在,无书也是闲”则透露出即便没有书信,也无法减轻彼此间的相思之情。这种无言的寂寞和对远方朋友的情感牵绊,是这首诗最为动人心弦的地方。

总体来说,这首诗通过精美的意象和深沉的情感,表达了对远行朋友的不舍和相思之情,同时也展现了诗人的高超艺术造诣。

收录诗词(408)

贾岛(唐)

成就

不详

经历

唐代诗人。汉族。早年出家为僧。自号“碣石山人”。据说在洛阳的时候后因当时有命令禁止和尚午后外出,做诗发牢骚,被韩愈发现其才华。后受教于韩愈,并还俗参加科举,但累举不中第。唐文宗的时候被排挤,贬做长江主簿。唐武宗会昌年初由普州司仓参军改任司户,未任病逝

  • 字:浪(阆)仙
  • 号:无本
  • 籍贯:唐朝河北道幽州范阳县(今河北省涿州市)
  • 生卒年:779~843年

相关古诗词

送路

别我就蓬蒿,日斜飞伯劳。

龙门流水急,嵩岳片云高。

叹命无知己,梳头落白毛。

从军当此去,风起广陵涛。

形式: 五言律诗 押[豪]韵

送雍陶入蜀

江山事若谙,那肯滞云南。

草色分危磴,杉阴近古潭。

日斜褒谷鸟,夏浅巂州蚕。

吾自疑双鬓,相逢更不堪。

形式: 五言律诗 押[覃]韵

送僧

大内曾持论,天南化俗行。

旧房山雪在,春草岳阳生。

晓了莲经义,堪任宝盖迎。

王侯皆护法,何寺讲钟鸣。

形式: 五言律诗 押[庚]韵

送僧

此生披衲过,在世得身闲。

日午游都市,天寒往华山。

言归文字外,意出有无间。

仙掌云边树,巢禽时出关。

形式: 五言律诗 押[删]韵