时人号我作郭郎,盖缘为事没著量。

傀儡弄罢收归笼,自有傍人说短长。

形式: 偈颂 押[阳]韵

翻译

当时人们称我为郭郎,大概是因为我做事认真细致。
傀儡戏结束后,我将它们收进笼子,旁人自然会议论纷纷。

注释

时人:当时的人们。
号:称呼。
我:指代诗人自己。
作:作为。
郭郎:可能是个绰号或自嘲的称呼。
盖缘:大概是因为。
为事:因为做事。
没著量:非常投入,一丝不苟。
傀儡:木偶或假人,比喻诗人自己。
弄罢:玩完后。
收归笼:收拾好。
傍人:旁边的人,他人。
说短长:评论长短是非。

鉴赏

这首诗名为《偈》,是宋代僧人义翔的作品。诗中以"时人号我作郭郎"起笔,形象地描绘了诗人自嘲的身份,暗示自己被世人称为行事奇特或不拘小节的人,如同古代的郭解般不受常规束缚。"盖缘为事没著量"进一步解释这种称号的原因,意为自己做事直率,不计得失,不拘泥于常理。

"傀儡弄罢收归笼"运用比喻,将自己比作傀儡戏中的木偶,表演结束后被收回到幕后,表明诗人对于世态炎凉和他人评说的淡然态度。最后"自有傍人说短长"则揭示出,尽管诗人不在场,但旁观者依旧会对他议论纷纷,流露出一种无奈又超脱的幽默感。

整首诗语言质朴,寓言性强,通过自我调侃的方式,展现了诗人面对世态的豁达与洒脱,以及对人言可畏的淡然处之。

收录诗词(1)

僧义翔(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

辞主万寿寺偈

相君提我上天梯,上得千层总是迷。

争似虎丘安稳坐,清风明月与心齐。

形式: 偈颂 押[齐]韵

诗一首

古木阴中系短篷,杖藜扶我过桥东。

沾衣欲湿杏花雨,吹面不寒杨柳风。

形式: 七言绝句 押[东]韵

以偈问文准禅师

寒食因悲郭外春,墅田无处不伤神。

林间垒垒添新冢,半是去年来哭人。

形式: 七言绝句 押[真]韵

问怀秀禅师

昔日沩山水牯牛,自从放去绝踪由。

今朝幸遇师登座,未审时人何处求。

形式: 七言绝句 押[尤]韵