和雪

天上琼楼一夜开,云林先约意徘徊。

灵河剪水急飞落,色界凭风缓下来。

霓舞未阑离月殿,蛾妆初试度阳台。

自矜颜色难为偶,嫁得梅花却占魁。

形式: 七言律诗 押[灰]韵

翻译

天上的琼楼在一夜之间绽放,云林中我心意徘徊。
灵河中的仙子剪裁流水急匆匆降落,色界中的她随风缓缓降临。
霓裳舞曲还在月宫回荡,蛾眉妆容初次尝试越过阳台。
她自视美貌难以匹配,最终嫁给了梅花,却成为佼佼者。

注释

天上:形容极美的天空。
琼楼:华丽的楼阁,比喻仙境。
云林:云雾缭绕的森林。
意徘徊:心情犹豫不决。
灵河:神话中的河流,常指仙人的居所。
剪水:形容女子轻盈如剪裁水面。
色界:佛教中的六界之一,指有情众生的世界。
凭风:借助风的力量。
霓舞:彩虹般的舞姿。
阑:尽,完。
月殿:月宫。
阳台:古代建筑中悬挑的平台,此处象征高处。
自矜:自视甚高,自以为美。
难为偶:难以找到匹配的对象。
梅花:象征高洁,常用来比喻美女。
占魁:取得首位,成为冠军。

鉴赏

这首诗是宋代女词人何梦桂的《和雪》,是一首描写雪景并融入个人情感的绝句。从鉴赏角度来看,这首诗语言优美,意境清新。

"天上琼楼一夜开,云林先约意徘徊。" 这两句描绘了夜空中突然降临的大雪,雪花如同天上的琼楼(仙界的宫殿)在一夜间开放,云林之间也似乎有着某种约定或期待,让人心生徘徊。

"灵河剪水急飞落,色界凭风缓下来。" 灵河指的是银河,这里比喻雪花如同银河中的星辰,以极快的速度切割着空气,急速下落。而“色界凭风缓下来”则是从另一个角度描写雪花,它们在风中轻盈、缓慢地飘落,形成鲜明对比。

"霓舞未阑离月殿,蛾妆初试度阳台。" 这两句诗中的“霓舞”指的是细小的雪花在空中起舞,而“未阑”则表达了这场雪舞似乎还没有结束,依旧围绕着那遥远的月宫。而“蛾妆初试度阳台”则是用来形容初雪覆盖下的景致,就像是新妆一样在阳光下展现。

"自矜颜色难为偶,嫁得梅花却占魁。" 这两句表达了作者对自己外貌的满意,也暗示着她与众不同的品格和情操。而“嫁得梅花却占魁”则是在说虽然她的美丽如同梅花一般,但她却能在这场雪中独树一帜,占据主宰地位。

整首诗通过对雪景的描绘,以及与之相关的情感表达,展现了作者何梦桂细腻的情感和深厚的文学功底。

收录诗词(527)

何梦桂(宋)

成就

不详

经历

生卒年均不详,约宋度宗咸淳中前后在世。咸淳元年,(公元一二六五年)进士,为太常博士,历监察御史官,大理寺卿。引疾去,筑室小酉源。元至元中,屡召不起,终于家。梦桂精于易,著有易衍及中庸,致用

  • 籍贯:淳安

相关古诗词

和韵问魏石川疾(其一)

谩道无丹蜕骨凡,绣襦不换嫁时衫。

老天倘未忘周孔,巫鬼何须问抵咸。

身健加餐亲鼎饪,眼明减药认囊椷。

山中吠犬千年杞,采采犹堪餍吻馋。

形式: 七言律诗 押[咸]韵

和韵问魏石川疾(其三)

灵山何许问巫凡,狭地知难旋舞衫。

枕上病虽忧白傅,床前教肯愧陈咸。

君宜借力宽诗课,我亦埋头事药椷。

种朮养凫随分足,岂因富贵堕涎馋。

形式: 七言律诗 押[咸]韵

和毅斋喜雪

阿滕试手下祥霙,散入郊原一尺盈。

春近园林先富贵,夜深天地更分明。

懒随柳絮誇安石,浪入梅花妒广平。

明日诗坛期白战,莫将点墨污瑶琼。

形式: 七言律诗 押[庚]韵

夜坐有感

银汉无声玉漏沉,楼高风露入衣襟。

洞龙睡熟云归岫,枝鹊啼乾月满林。

瓮里故书前世梦,匣中孤剑少年心。

征鸿目断阑干角,吹尽参差到夜深。

形式: 七言律诗 押[侵]韵