汉宫春

争似我,随时临风对月,畅饮更高歌。

形式: 押[歌]韵

翻译

哪里比得上我,随时随地面对清风明月,痛快饮酒高声唱歌。

注释

争似:哪里比得上。
我:指代诗人自己。
随时:随时随地。
临风:面对清风。
对月:面对明月。
畅饮:痛快饮酒。
更高歌:高声唱歌。

鉴赏

这首诗短小精悍,充满了豪放的情感和对自由生活的向往。从“争似我,随时临风对月,畅饮更高歌”这句可以看出诗人对于自我状态的肯定和享受,他似乎在挑战一切能够与之匹敌的人或事物,宣泄着一种超脱世俗的豪迈情怀。

“争似我”四个字表达了强烈的自信和挑战精神,而“随时临风对月”则描绘出诗人自由自在、不受拘束的情景。他或许站在高处,面对着那轮明月,任凭风吹过脸庞,感受着大自然赋予的自由和清新。

“畅饮更高歌”则是诗人情感的进一步升华。在畅快地饮酒中,他找到了一种精神上的释放,同时也是一种对生活的热爱和向往。他通过歌唱来表达自己的豪情,可能是在宴席上与朋友畅叙,亦或是在独自时对月高声歌唱。

整体而言,这首诗展现了古代文人对于自由精神的追求以及生活情感的抒发,是一首充满激情和浪漫色彩的佳作。

收录诗词(2075)

无名氏(唐末宋初)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

汉宫春(其四)

雪打风摧。正篱枯壁尽,却有寒梅。

衰柳败蒲碍眼,喜见芳蕾。

江村路曲,问青帘、与酌馀醅。

须凭取,东君为我,一枝先寄春来。

寂寞槿门牛巷,有清香自倚,不怕低回。

终须会逢赏目,健步移栽。

孤芳素艳,敢烦他、蜂蝶相陪。

偏爱有、春风靳惜,同时不放花开。

形式: 词牌: 汉宫春

汉宫春(其三)

点点江梅,对寒威强出,一弄新奇。

零珠碎玉,为谁密上南枝。

幽香冷艳,纵孤高、却遣谁知。

惟只有、江头驿畔,征鞍独为迟迟。

聊捻粉香重问,问春来甚日,春去何时。

移将院落,算应未肯头低。

无人共折,傍溪桥、雪压霜欺。

君不见、长安陌上,只夸桃李芳菲。

形式: 词牌: 汉宫春

汉宫春(其三)

梅萼知春,见南枝向暖,一朵初芳。

冰清玉丽,自然赋得幽香。

烟庭水榭,更无花、争染春光。

休谩说、桃夭杏冶,年年蝶闹蜂忙。

立马伫、凝情久,念美人自别,鳞羽茫茫。

临岐记伊,尚带宿酒残妆。

云疏雨阔,怎知人、千里思量。

除是托、多情驿使,殷勤折寄仙乡。

形式: 词牌: 汉宫春

汉宫春(其二)

玉减香销,被婵娟误我,临镜妆慵。

无聊强开强解,蹙破眉峰。

凭高望远,但断肠、残月初钟。

须信道,承恩在貌,如何教妾为容。

风暖鸟声和碎,更日高院静,花影重重。

愁来待只殢酒,酒困愁浓。

长门怨感,恨无金、买赋临邛。

翻动念,年年女伴,越溪共采芙蓉。

形式: 词牌: 汉宫春