杂曲歌辞(其十五)杨柳枝

狂似纤腰嫩胜绵,自多情态竟谁怜。

游人不折还堪恨,抛向桥边与路边。

形式: 词牌: 杨柳枝 押[先]韵

翻译

她轻盈如柳腰,柔美胜过丝绵,
深情款款,却无人怜惜。

注释

狂似:像狂风般。
纤腰:细腰。
嫩胜绵:柔美得胜过丝绵。
自多情态:她自己充满情感。
竟谁怜:竟然无人怜爱。
游人:过路的行人。
不折:不采摘。
还堪恨:更令人遗憾。
抛向:丢弃在。
桥边:桥的一旁。
路边:路边。

鉴赏

这首诗描绘了一种既狂野又柔美的自然景象。"狂似纤腰嫩胜绵"中,"狂"字用来形容杨柳枝头的舞动,不是真正的狂野,而是那种在春风中轻盈摇曳的姿态,充满了生机与活力。而"纤腰"则形象地描写了柳枝细长柔软,如同美人的纤细腰肢。"嫩胜绵"进一步强调了这种柔美,是比绸缎还要细腻的感觉。

"自多情态竟谁怜"表达了一种无人理解、无处安放的哀愁。诗人似乎在感叹自己的情怀太过深沉,没有人能够完全理解和怜悯,这种情感的复杂和深度,就像那狂舞的柳枝,自有一番独特的情态。

"游人不折还堪恨,抛向桥边与路边"则是诗人面对这美好的自然景象,却无法将其带走,只能留下一份惆怅。"游人"指的是行者,而"不折"意味着即使是这样的美景,也没有人愿意停下来细赏,甚至连枝头都不愿采撷。这份美好就如同诗人的情感,被无情地抛弃在桥边与路边。

这首诗通过对自然的描绘,反映了诗人内心的情感波动和孤独感,以及对世事无常的感慨。

收录诗词(320)

薛能(唐)

成就

不详

经历

晚唐大臣,著名诗人。会昌六年,进士及第,补盩厔县尉。仕宦显达,历任三镇从事,累迁嘉州刺史、各部郎中、同州刺史、工部尚书,先后担任感化军、武宁军和忠武军节度使。广明元年,为许州大将周岌所逐,全家遇害。癖于作诗,称赞“诗古赋纵横,令人畏后生”。著有《诗集》十卷、《繁城集》一卷

  • 字:太拙
  • 籍贯:河东汾州(山西汾阳县)
  • 生卒年:817-880年

相关古诗词

柳枝词(其一)

晴垂芳态吐牙新,雨摆轻条湿面春。

别有出墙高数尺,不知摇动是何人。

形式: 词牌: 杨柳枝

柳枝词(其二)

暖梳簪朵事登楼,因挂垂杨立地愁。

牵断绿丝攀不得,半空悬著玉搔头。

形式: 词牌: 杨柳枝

柳枝词(其三)

西园高树后庭根,处处寻芳有折痕。

终忆旧游桃叶舍,一株斜映竹篱门。

形式: 词牌: 杨柳枝

柳枝词(其四)

刘白苏台总近时,当初章句是谁推。

纤腰舞尽春杨柳,未有侬家一首诗。

形式: 词牌: 杨柳枝