长醉金陵前殿酒,偏闻玉树后庭花。

形式: 押[麻]韵

翻译

常常沉醉于金陵宫殿的美酒,偏偏听到了后庭花的歌声

注释

长醉:长期沉醉,形容过度饮酒。
金陵:古地名,即现在的南京。
前殿:皇宫中的前殿,通常指帝王处理政事或举行大典的地方。
玉树后庭花:指南朝陈后主所作的《玉树后庭花》曲,常被视为亡国之音,象征奢靡淫逸的生活。

鉴赏

这两句诗描绘了一种宴席上的豪放与自然景物的和谐共存。"长醉金陵前殿酒"表达了诗人在金陵前殿畅饮之乐,长醉不醒,流露出一种无忧无虑的情怀。"偏闻玉树后庭花"则是在这个醉酒的背景下,突然间被远处玉树后的花朵所吸引,这些细微的声音穿透了宴席上的喧嚣,给人的心灵带来一丝清新。

诗中的意象丰富,既有金陵前殿的宏伟,也有后庭花开的细腻。这种对比和衬托手法,展现了诗人超凡脱俗的情操以及他对于自然之美的独特感受。此外,这两句诗还隐含着一种物我两忘的境界,即便是在繁华的宴席中,也能保持一份宁静与淡泊。

收录诗词(1)

卢秀才(唐)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

与从弟瑾同下第后出关言别(其一)

同作金门献赋人,二年悲见故园春。

到阙不沾新雨露,还家空带旧风尘。

形式: 七言绝句 押[真]韵

与从弟瑾同下第后出关言别(其二)

杂花飞尽柳阴阴,官路逶迤绿草深。

对酒已成千里客,望山空寄两乡心。

形式: 七言绝句 押[侵]韵

与从弟瑾同下第后出关言别(其三)

出关愁暮一沾裳,满野蓬生古战场。

孤村树色昏残雨,远寺钟声带夕阳。

形式: 七言绝句 押[阳]韵

与从弟瑾同下第后出关言别(其四)

谁怜苦志已三冬,却欲躬耕学老农。

流水白云寻不尽,期君何处得相逢。

形式: 七言绝句 押[冬]韵