相和歌辞.班倢伃

君恩忽断绝,妾思终未央。

巾栉不可见,枕席空馀香。

窗暗网罗白,阶秋苔藓黄。

应门寂已闭,流涕向昭阳。

形式: 乐府曲辞 押[阳]韵

翻译

君王恩情忽然断绝,我思念之情永不消减。
妆镜和枕头都已看不见你的踪影,只有余香还留在枕席间。
窗户昏暗如同罗网般笼罩,台阶上秋季的青苔已泛黄。
家门寂静已落锁,我含泪向着昭阳宫的方向遥望。

注释

君恩:帝王的恩宠。
忽断绝:突然终止。
妾思:女子的思念。
未央:无穷尽。
巾栉:梳妆用品,代指女子。
不可见:看不见。
枕席:卧具。
空馀香:只留下香气。
窗暗:光线昏暗。
网罗白:比喻密集的白色物体(可能指蜘蛛网)。
阶秋:秋天的台阶。
苔藓黄:青苔变黄。
应门:照看门户的人,此处指宫女。
寂已闭:静悄悄地关闭。
昭阳:古代宫殿名,此处代指皇宫。

鉴赏

此诗描绘了一位女子因君恩断绝而陷入深沉的思念之中。开篇“君恩忽断绝,妾思终未央”两句,表达了女子对离去之人的无尽思念。这里,“君恩”指的是那位男子给予的爱恋,而“妾思”则是女子对他的思念,这种思念如同长河,绵延不绝。

接着,“巾栉不可见,枕席空馀香”两句,通过具体的物品来强化这种思念。女子在日常生活中触摸不到曾与君恩相连的东西,只能感受到枕席上残留的香气,这种细微之处更显出她内心的孤独和怀念。

“窗暗网罗白,阶秋苔藓黄”这两句,则是通过自然景物来描绘女子的心境。昏暗的窗户和逐渐繁茂的蜘蛛网,以及阶前秋天的苔藓,都在无声地诉说着时间的流逝与孤独的感觉。

最后,“应门寂已闭,流涕向昭阳”两句,表达了女子对往昔回忆的渴望。她希望能够重新打开那扇曾经欢笑共度时光的大门,但现实是寂静无声,只能在朝阳之下,泪流满面地追寻那些已经逝去的美好时光。

这首诗通过细腻的情感和生动的景物描写,展现了女子深切的情感波折,以及她对逝去美好的无尽怀念。

收录诗词(32)

徐彦伯(唐)

成就

不详

经历

名洪,以字行。七岁能为文,对策高第。调永寿尉,蒲州司兵参军。时司户韦暠善判,司士李亘工书,而彦伯属辞,称河东三绝。屡迁给事中,预修《三教珠英》。由宗正卿出为齐州刺史,移蒲州,擢修文馆学士、工部侍郎,历太子宾客卒

  • 籍贯:兖州瑕丘
  • 生卒年:?—714

相关古诗词

闺怨

征客戍金微,愁闺独掩扉。

尘埃生半榻,花絮落残机。

褪暖蚕初卧,巢昏燕欲归。

春风日向尽,衔涕作征衣。

形式: 五言律诗 押[微]韵

游禁苑幸临渭亭遇雪应制

玉律藏冰候,彤阶飞雪时。

日寒消不尽,风定舞还迟。

琼树留宸瞩,璇花入睿词。

悬知穆天子,黄竹谩言诗。

形式: 五言律诗 押[支]韵

同韦舍人元旦早朝

夕转清壶漏,晨惊长乐钟。

逶迤纶禁客,假寐守铜龙。

予亦趋三殿,肩随谒九重。

繁珂接曙响,华剑比春容。

相问韶光歇,弥怜芳意浓。

愿言乘日旰,携手即云峰。

形式: 排律 押[冬]韵

侍宴韦嗣立山庄应制

鼎臣休浣隙,方外结遥心。

别业青霞境,孤潭碧树林。

每驰东墅策,遥弄北溪琴。

帝眷纾时豫,台园赏岁阴。

移銮明月沼,张组白云岑。

御酒瑶觞落,仙坛竹径深。

三光悬圣藻,五等冠朝簪。

自昔皇恩感,咸言独自今。

形式: 排律 押[侵]韵