干旄

孑孑干旄,在浚之郊。素丝纰之,良马四之。彼姝者子,何以畀之?

孑孑干旟,在浚之都。素丝组之,良马五之。彼姝者子,何以予之?

孑孑干旌,在浚之城。素丝祝之,良马六之。彼姝者子,何以告之?

形式: 四言诗

翻译

牛尾之旗高高飘,人马来到浚邑郊。素丝束束理分明,良马四匹礼不轻。那位忠顺的贤士,你用什么来回敬?
鹰纹大旗高高飘,人马来到浚近郊。束帛层层堆得好,良马五匹选得妙。那位忠顺的贤士,你用什么来回报?
鸟羽旗帜高高飘,人马来到浚城郊。束帛捆捆堆得好,良马六匹真不少。那位忠顺的贤士,有何良策来回报?

注释

鄘(yōng):中国周代诸侯国名,在今河南省汲县北。
干旄:以牦牛尾饰旗杆,树于车后,以状威仪。
干,通“竿”“杆”。
旄,同“牦”,牦牛尾。
浚:卫国城邑,故址在今河南浚县。
素丝:白丝,一说束帛。
纰:连缀,束丝之法。
在衣冠或旗帜上镶边。
良马四之:这里指四匹马为聘礼。
下文“五之”“六之”用法相同。
彼:那。
姝:美好。
一说顺从貌。
子:贤者。
畀:给,予。
孑孑:旗帜高举的样子。
旟:画有鹰雕纹饰的旗帜。
都:古时地方的区域名。
下邑,近城。
组:编织,束丝之法。
予:给予。
旌:旗的一种。
挂牦牛尾于竿头,下有五彩鸟羽。
祝:“属”的假借字,编连缝合。
一说厚积之状。
告:作名词用,忠言也。
一说同“予”。

鉴赏

这首诗描绘了一位贵族或君主在准备外出狩猎时的情景。每四句一组,分别描述了三次不同的场合:郊野、都市和城堡。诗中的“孑孑干旄”、“孑孑干旟”、“孑孑干旌”都是形容旗帜飘扬的样子,而“素丝纰之”、“素丝组之”、“素丝祝之”则是形容用白色丝线装饰马匹。每一段最后,都提问“彼姝者子,何以畀(予、告)之”,质疑为何要赐给或告知这些精美的准备工作给那位美丽的女子。

诗歌通过对细节的描写,以及反复提出的问题,展现了古代贵族生活的奢华与礼仪,同时也隐含着对权力和财富分配的质疑。整体风格庄重而优雅,展示了先秦时期诗歌的艺术魅力。

收录诗词(305)

诗经(先秦)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

载驰

载驰载驱,归唁卫侯。驱马悠悠,言至于漕。大夫跋涉,我心则忧。

既不我嘉,不能旋反。视尔不臧,我思不远。既不我嘉,不能旋济?视尔不臧,我思不閟。

陟彼阿丘,言采其蝱。女子善怀,亦各有行。许人尤之,众稚且狂。

我行其野,芃芃其麦。控于大邦,谁因谁极?大夫君子,无我有尤。百尔所思,不如我所之。

形式: 四言诗

国风.卫风.淇奥

瞻彼淇奥,绿竹猗猗。有匪君子,如切如磋,如琢如磨。瑟兮僩兮,赫兮咺兮。有匪君子,终不可谖兮。

瞻彼淇奥,绿竹青青。有匪君子,充耳琇莹,会弁如星。瑟兮僩兮,赫兮咺兮。有匪君子,终不可谖兮。

瞻彼淇奥,绿竹如箦。有匪君子,如金如锡,如圭如璧。宽兮绰兮,猗重较兮。善戏谑兮,不为虐兮。

形式: 四言诗

考槃

考槃在涧,硕人之宽。独寐寤言,永矢弗谖。

考槃在阿,硕人之薖。独寐寤歌,永矢弗过。

考槃在陆,硕人之轴。独寐寤宿,永矢弗告。

形式: 四言诗

硕人

硕人其颀,衣锦褧衣。齐侯之子,卫侯之妻。东宫之妹,邢侯之姨,谭公维私。

手如柔荑,肤如凝脂。领如蝤蛴,齿如瓠犀。螓首蛾眉,巧笑倩兮,美目盼兮。

硕人敖敖,说于农郊。四牡有骄,朱幩镳镳。翟茀以朝。大夫夙退,无使君劳。

河水洋洋,北流活活。施罛濊濊,鳣鲔发发。葭菼揭揭,庶姜孽孽,庶士有朅。

形式: 四言诗