苦热

云势崄于峰,金流断竹风。

万方应望雨,片景欲焚空。

毒害芙蓉死,烦蒸瀑布红。

恩多是团扇,出入画屏中。

形式: 五言律诗 押[东]韵

翻译

云的气势比山峰还险峻,金色的阳光像流水般穿透能吹断竹子的风。
万物都期盼着下雨,一片云景仿佛要将天空点燃。
这酷热让荷花枯萎,闷热让瀑布都似乎泛起了红晕。
得到的恩宠如同那团扇,频繁地在华美的屏风中被人们携带进出。

注释

云势:云的气势。
崄:险峻。
金流:金色的阳光流动的样子。
竹风:能吹断竹子的大风。
万方:万物,各地。
望雨:期盼下雨。
片景:一片云景。
焚空:焚烧天空,形容极其炎热。
毒害:这里指酷热的伤害。
芙蓉:荷花。
死:枯萎。
烦蒸:闷热,暑气熏蒸。
瀑布红:形容热到连瀑布都像被烤红了。
恩多:得到很多恩宠。
团扇:圆形的扇子,古代常用以比喻被帝王宠爱的妃子。
出入:进出。
画屏中:装饰有图画的屏风之内,比喻宫廷或富贵人家的生活环境。

鉴赏

这首诗描绘了一幅夏日炎热景象,通过对自然景物的细腻刻画,表现了诗人对于酷暑难当的心情。

"云势崄于峰,金流断竹风。" 这两句写的是夏季天气骤变,乌云密布压在山峰之上,而清凉的风则像是断断续续地吹拂过竹林,为炎热带来一丝丝凉意。

"万方应望雨,片景欲焚空。" 这两句表达了诗人对降雨的渴望和期待,同时也描绘出夏日烈日下的炙热感,似乎连空气都要被烧灼干净。

"毒害芙蓉死,烦蒸瀑布红。" 这两句则写出了炎热之下植物凋零的景象,以及溪流中水温升高带来的变化,水中的生物也受到了影响。

"恩多是团扇,出入画屏中。" 最后两句诗人表达了对凉爽的向往,将团扇比作恩惠不断地送来,同时也暗示了即便是在室内,也难以完全避免夏日的炙热。

整首诗通过生动细腻的描写,展现了夏季酷暑以及诗人对凉爽的渴望。

收录诗词(816)

齐己(唐)

成就

不详

经历

晚年自号衡岳沙门,唐朝晚期著名诗僧

  • 籍贯:湖南长沙宁乡县祖塔乡
  • 生卒年:863年—937年

相关古诗词

苦热中江上怀炉峰旧居

旧寄炉峰下,杉松绕石房。

年年五六月,江上忆清凉。

久别应荒废,终归隔渺茫。

何当便摇落,披衲玩秋光。

形式: 五言律诗 押[阳]韵

话道

大道多大笑,寂寥何以论。

霜枫翻落叶,水鸟啄闲门。

服药还伤性,求珠亦损魂。

无端凿混沌,一死不还源。

形式: 五言律诗 押[元]韵

金山寺

山带金名远,楼台压翠层。

鱼龙光照像,风浪影摇灯。

槛外扬州树,船通建业僧。

尘埃何所到,青石坐如冰。

形式: 五言律诗 押[蒸]韵

金江寓居

考槃应未永,聊此养闲疏。

野趣今何似,诗题旧不如。

春篁离箨尽,陂藕折花初。

终要秋云是,从风恣卷舒。

形式: 五言律诗 押[鱼]韵