登卢氏台

胜地当通邑,前山有故居。

台高秋尽出,林断野无馀。

白露鸣蛩急,晴天度雁疏。

由来放怀地,非独在吾庐。

形式: 五言律诗 押[鱼]韵

翻译

这里是一个繁华的城镇,前面的山上是我的旧居。
秋天到了,我登高望远,只见树林尽头,野外空旷无边。
白露打湿草丛,蟋蟀叫声急促;晴朗的天空中,大雁稀疏飞过。
这样的地方向来都是让人心情舒畅的地方,并非只有我的小屋才有这种魅力。

注释

胜地:风景优美的地方。
通邑:繁华的城镇。
故居:过去的住所。
台高:登高处。
秋尽:秋天即将过去。
林断:树林尽头。
白露:清晨的露水。
鸣蛩:鸣叫的蟋蟀。
急:急促。
晴天:晴朗的天气。
度雁:大雁飞过。
疏:稀疏。
由来:自古以来。
放怀:心情舒畅。
吾庐:我的小屋。

鉴赏

这首诗描绘了一处胜景之地,诗人站在高台上,远眺前方的山峦,那里有他昔日的旧居。秋季的阳光透过高台,照耀着一片开阔的景色,而林木之中似乎断裂,不再是连绵不断。自然界的声响也渗透在诗行之中,白色的露珠在清晨的微风中发出细微的响声,就像蛩虫鸣叫的声音;晴朗的天空中,偶尔有雁鸟飞过,其间距既疏远又恰到好处。

诗人通过这些景象表达了一种超脱世俗、放眼世界的情怀。这里的“由来”指的是自古以来,这片土地总能让人心旷神怡,产生一种超然物外的感觉。而最后一句“非独在吾庐”,则意味着这种心境并不仅限于诗人自己的小屋或个人空间,而是普遍存在的,是每一个到此地的人都可能感受到的。通过这样的表述,诗人强调了这片土地不仅美丽,而且具有让人超越尘世烦恼、达到精神自由的力量。

收录诗词(393)

温庭筠(唐)

成就

不详

经历

词人。本名岐。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》

  • 字:飞卿
  • 籍贯:太原祁(今山西祁县东南)
  • 生卒年:约812—866

相关古诗词

登李羽士东楼

经客有馀音,他年终故林。

高楼本危睇,凉月更伤心。

此意竟难折,伊人成古今。

流尘其可欲,非复懒鸣琴。

形式: 五言律诗 押[侵]韵

溪上行

绿塘漾漾烟濛濛,张翰此来情不穷。

雪羽䙰褷立倒影,金鳞拨剌跳晴空。

风翻荷叶一向白,雨湿蓼花千穗红。

心羡夕阳波上客,片时归梦钓船中。

形式: 古风 押[东]韵

禁火日

骀荡清明日,储胥小苑东。

舞衫萱草绿,春鬓杏花红。

马辔轻衔雪,车衣弱向风。

□愁闻百舌,残睡正朦胧。

形式: 五言律诗 押[东]韵

敷水小桃盛开因作

敷水小桥东,娟娟照露丛。

所嗟非胜地,堪恨是春风。

二月艳阳节,一枝惆怅红。

定知留不住,吹落路尘中。

形式: 五言律诗 押[东]韵