巫山枕障

巫山枕障画高丘,白帝城边树色秋。

朝云夜入无行处,巴水横天更不流。

形式: 七言绝句 押[尤]韵

翻译

巫山上的屏障画着高高的山丘,
白帝城边的树木在秋天显现出深深的秋意。

注释

巫山:指巫山山脉,古代神话中的神山。
枕障:屏障或屏风,这里比喻巫山的山势。
高丘:高峻的山峰。
白帝城:位于四川奉节,古代重要城池。
树色秋:秋天的树色,暗示季节和景色。
朝云:早晨的云彩,象征变化莫测。
无行处:没有固定的道路或方向。
巴水:长江上游的支流,即巴江。
横天:横跨天空,形容江面宽阔。
更不流:不再流动,可能暗指江水静止或寓意情感停滞。

鉴赏

诗中的“巫山枕障画高丘”一句,通过对巫山的描绘展现了其雄伟之态。"白帝城边树色秋"则是从色彩上捕捉秋天的景象,传递出一种静谧与肃穆的氛围。

接下来的“朝云夜入无行处”表达了一种超脱世俗的境界,云游四海,无所羁绊。"巴水横天更不流"则是借用地理之变来象征时间的静止和自然规律的颠倒,这里水不再流动,似有天地不仁,以万物为刍狗之感慨。

整首诗通过对巫山、白帝城等景观的描写,以及对云与水的奇特表现,展现了诗人超脱凡尘、挑战自然界限的意境,同时也反映出诗人对于自由和永恒主题的深刻思考。

收录诗词(1046)

李白(唐)

成就

不详

经历

唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆

  • 字:太白
  • 号:青莲居士
  • 生卒年:701年-762年

相关古诗词

庐江主人妇

孔雀东飞何处栖,庐江小吏仲卿妻。

为客裁缝君自见,城乌独宿夜空啼。

形式: 七言绝句 押[齐]韵

杜陵绝句

南登杜陵上,北望五陵间。

秋水明落日,流光灭远山。

形式: 五言绝句 押[删]韵

系寻阳上崔相涣三首(其一)

邯郸四十万,同日陷长平。

能回造化笔,或冀一人生。

形式: 五言绝句 押[庚]韵

苏台览古

旧苑荒台杨柳新,菱歌清唱不胜春。

只今惟有西江月,曾照吴王宫里人。

形式: 七言绝句 押[真]韵