送王尊师归蜀中拜埽

大罗天上神仙客,濯锦江头花柳春。

不为碧鸡称使者,唯令白鹤报乡人。

形式: 七言绝句 押[真]韵

翻译

我是天宫中的一位仙人,曾在洗涤锦缎的江边享受着花开花落的春天。
不做只为碧鸡山传信的使者,只让白鹤告知故乡的人们我的消息。

注释

大罗天:道教中最高层的天界,象征仙境。
神仙客:指仙人,超脱凡尘的存在。
濯锦江头:指浣花溪或锦江,四川成都的著名河流,此处形容美景。
花柳春:花与柳,代表春天的景色,也暗示繁华和生机。
碧鸡:这里可能指代云南昆明的碧鸡山,或是一种神话中的神鸟。
使者:传达信息或命令的人。
白鹤:常被用来象征纯洁和仙气,此处可能是传递信息的象征物。
乡人:故乡的人,家乡的亲人或朋友。

鉴赏

此诗描绘了一位仙风道骨的客人,仿佛来自天上的神仙,在濯锦江畔的花柳之中漫步。诗中的意境清新脱俗,不仅展示了作者对自然美景的深切感受,也透露出一丝超凡脱世的情怀。

“不为碧鸡称使者,唯令白鹤报乡人。”这两句表达了一种超然物外的情操。诗人通过“碧鸡”和“白鹤”的对比,传递出一种拒绝尘俗的信息,“碧鸡”在古代有时被用作天子的使者,而“白鹤”则常象征纯洁与自由。诗人不愿做天子的使者,却让白鹤去报讯自己的乡人,这是对心灵家园深切向往的表达。

整首诗语言优美,意境超逸,展现了王维特有的山水田园诗风格,以及他内心对于自然与精神家园的追求。

收录诗词(382)

王维(唐)

成就

不详

经历

(701年-761年,一说699年—761年),汉族,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。任太乐丞。是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是名和字的由来。诗书画都很有名,多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”

  • 字:摩诘
  • 籍贯:河东蒲州(今山西运城)
  • 生卒年:721年

相关古诗词

送韦评事

欲逐将军取右贤,沙场走马向居延。

遥知汉使萧关外,愁见孤城落日边。

形式: 七言绝句 押[先]韵

送别

山中相送罢,日暮掩柴扉。

春草明年绿,王孙归不归。

形式: 五言绝句 押[微]韵

送沈子归江东

杨柳渡头行客稀,罟师荡桨向临圻。

唯有相思似春色,江南江北送君归。

形式: 七言绝句 押[微]韵

送殷四葬

送君返葬石楼山,松柏苍苍宾驭还。

埋骨白云长已矣,空馀流水向人间。

形式: 七言绝句 押[删]韵