初上船留寄

烟水本好尚,亲交何惨悽。

况为珠履客,即泊锦帆堤。

沙雁同船去,田鸦绕岸啼。

此时还有味,必卧日从西。

形式: 五言律诗 押[齐]韵

翻译

我本就喜好烟水生涯,亲朋好友为何如此凄凉。
更何况我是个贵客,此刻正停泊在锦绣河堤旁。
沙雁与我同乘一船离去,田野上的乌鸦在岸边哀鸣。
在这个时候,仍然感到乐趣,定然是日落西山时分。

注释

烟水:形容水色迷茫,泛指自然景色。
好尚:喜好,爱好。
亲交:亲朋好友。
惨悽:悲凉,凄惨。
珠履客:穿着华丽鞋子的贵客,比喻身份高贵。
锦帆堤:装饰华丽的河堤,代指富贵之地。
沙雁:指沙洲上的大雁。
田鸦:田野上的乌鸦。
还有味:仍有乐趣,意味深长。
必卧:必定会躺下,这里指日落。
日从西:太阳从西方落下,表示时间已晚。

鉴赏

这首诗描绘了一种淡泊名利、享受自然之美的生活态度。开篇“烟水本好尚,亲交何惨悽”表达了对清净江水和悠久友情的珍视,但这种美好的东西却常被世事纷争所掩盖,显得有些凄凉。

接着,“况为珠履客,即泊锦帆堤”写出了诗人自己作为一个文人的身份,他驾着装饰华丽的船只在江上游弋,珠履指的是美妙的步伐,表明诗人对生活的追求和享受。

“沙雁同船去,田鸦绕岸啼”则描写了自然景象与人的行为相呼应,沙地上的野鹅随着船只一同远去,而田野中的乌鸦围绕在江岸上发出叫声,这些生动的画面体现了诗人与自然和谐共处的情怀。

最后,“此时还有味,必卧日从西”表达了诗人对目前生活状态的满足,以及他愿意沉浸在这种宁静美好的时光中,即使是躺在船上随着太阳西落而入睡,也是一种享受。

总体来说,这首诗通过描写诗人乘船游弋的情景,表现了诗人对于自然之美的欣赏和个人情感的抒发,是一首充满生活哲理和艺术魅力的作品。

收录诗词(492)

杜牧(唐)

成就

不详

经历

汉族,唐代诗人。人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》

  • 字:牧之
  • 号:樊川居士
  • 籍贯:京兆万年(今陕西西安)
  • 生卒年:公元803-约852年

相关古诗词

初春雨中舟次和州横江裴使君见迎李赵二秀才同来因书四韵兼寄江南许浑先辈

芳草渡头微雨时,万株杨柳拂波垂。

蒲根水暖雁初浴,梅径香寒蜂未知。

辞客倚风吟暗淡,使君回马湿旌旗。

江南仲蔚多情调,怅望春阴几首诗。

形式: 七言律诗 押[支]韵

别怀

相别徒成泣,经过总是空。

劳生惯离别,夜梦苦西东。

去路三湘浪,归程一片风。

他年寄消息,书在鲤鱼中。

形式: 五言律诗 押[东]韵

即事

因思上党三年战,闲咏周公七月诗。

竹帛未闻书死节,丹青空见画灵旗。

萧条井邑如鱼尾,早晚干戈识虎皮。

莫笑一麾东下计,满江秋浪碧参差。

形式: 七言律诗 押[支]韵

忍死留别献监铁裴相公二十叔

贤相辅明主,苍生寿域开。

青春辞白日,幽壤作黄埃。

岂是无多士,偏蒙不弃才。

孤坟三尺土,谁可为培栽。

形式: 五言律诗 押[灰]韵